Accueil CCFr  >   EADC Iran et monde persan. Archives. Alphonse Nicolas (1864-1939)
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Iran et monde persan. Archives. Alphonse Nicolas (1864-1939)

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 20/03/2024 12:00:39

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris
Titre Iran et monde persan. Langue, littérature et civilisation. Imprimés, archives et manuscrits
Type(s) de fonds

Fonds spécialisé

Fonds CollEx

Type(s) de document(s)

Monographies

Périodiques

Textes manuscrits

Date 1400-9999
Langue perse, vieux (ca. 600-400 av. J.-C.) - pachto (pachtou) - persan - russe - arabe - tadjik - kurde
Thème(s)

Études iranienneslien

Littérature iranienne (langues iraniennes)lien

Persan (langue)lien

Vieux perse (langue)lien

Histoire religieuse -- Iranlien

Art -- Iranlien

Art antique -- Iranlien

Civilisation -- Iranlien

Langues, littératures et cultures étrangères (discipline)

Histoire (discipline)lien

Religionlien

Lieu(x) géographique(s)

Iranlien

Pakistanlien

Turkménistanlien

Ouzbékistanlien

Azerbaïdjanlien

Arménielien

Géorgielien

Tadjikistanlien

Afghanistanlien

Personne(s) liée(s)

Massé, Henri (1886-1969)lien

Schefer, Charles (1820-1898)lien

Langlès, Louis (1763-1824)lien

Quatremère, Étienne (1782-1857)lien

Importance matérielle Volume total : 44 000 unités
Importance matérielle Autre volumétrie : 500 périodiques, moins de 200 manuscrits.
Accroissements

Fonds ouvert

Plus de 500 documents par an.

Traitement du fonds

Catalogué

Informations sur le traitement Les monographies sont cataloguées, le catalogage des manuscrits avec les cotes MS.PERS est en cours, les archives sont inventoriées ou en cours d'inventaire.
Présentation du contenu

Le domaine persan s’étend sur un espace situé entre le Moyen-Orient et l'Asie centrale et couvre l'Iran, l'Afghanistan, le Tadjikistan, ainsi que le Kurdistan, l’Azerbaïdjan du Sud et le Baloutchistan. Il concerne 4 langues : le persan, le kurde, le pashto et le tadjik appartenant toutes au groupe des langues indo-iraniennes.

À l'ouverture de la BULAC en 2011, le fonds se compose de 42 000 documents, et s’enrichit de plus de 500 titres par an. Le fonds est développé selon plusieurs axes : les langues anciennes, l’histoire des religions, l’histoire, la philosophie, les sciences sociales, la littérature classique moderne ainsi que l’archéologie, l’art et le cinéma. Présentation détaillée du fonds sur le site de la BULAC

Biographie ou histoire Le fonds persan de la BULAC est constitué des collections de la Bibliothèque universitaire des langues orientales et de celles de la bibliothèque James Darmesteter, de l’Institut d’études iraniennes. La bibliothèque de l'École se dote de manuels de langues, de traductions de textes classiques ainsi que de récits de voyages dès la création de la chaire de persan en 1796 à l’École des langues orientales. Le fonds croît sous l’impulsion des grands iranisants alors titulaires de la chaire persane comme Louis-Mathieu Langlès (1763-1824), Etienne Marc Quatremère (1782-1857), Charles Henri Auguste Scheffer (1830-1898) ou plus tard Henri Massé (1886-1967). Il connaît un véritable essor après la Seconde Guerre mondiale. Pour la période comprise entre 1900 et 1915, qui correspond à la Révolution constitutionnelle iranienne (1905-1911), la BIULO a acquis et reçu environ une quarantaine de titres sur l’histoire du pays. Le fonds persan est ensuite rénové par Henri Massé, élu professeur de persan à l'École en 1927 où il exercera durant plus de trente ans. Il faut attendre la période de démocratie relative, entre la chute de Reza Chah et le coup d’État contre Mosaddeq en 1953, pour assister à un accroissement notable du nombre de livres entrés à la bibliothèque. Le régime du Mohamad Reza Chah, pratiquant une politique d’ouverture vers l’Occident, a largement favorisé les échanges culturels. Après 1965, les autorités culturelles iraniennes font des dons réguliers dans les domaines littéraire, historique, religieux, linguistique et artistique. Par ailleurs, à compter de cette même date, le fonds persan est pour la première fois pris en charge par un spécialiste. À partir de 1979, avec la Révolution islamique, la plupart des monographies et périodiques cessent de paraître. Pendant deux à trois ans, des difficultés de toutes sortes empêchent la bibliothèque de recevoir des ouvrages en provenance de l’Iran. Depuis la fin des années 1980, une certaine ouverture politique du gouvernement iranien a favorisé l’émergence de nouvelles maisons d’édition. En parallèle, la diaspora intellectuelle contribue également à dynamiser l'édition en persan dans les pays où elle s'est exilée.
Autre(s) instrument(s) de recherche Les collections relatives à l'Iran et au monde persan dans le catalogue de la BULAC
Historique de la conservation

Bibliothèque interuniversitaire des langues orientales (Paris)lien

Institut d'études iraniennes (Paris)lien

Modalités d'acquisition Achats, Dons, Legs
Documents en relation

Paris - Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits : Fonds arabe

Paris - Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits : Fonds turc

Paris - Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris : Arabe. Langue, littérature et civilisation. Imprimés, archives et manuscrits

Paris - Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris : Kurde. Langue, littérature et civilisation. Imprimés

Conditions d'accès Accès : Librement consultable. Prêt : Oui sauf raisons patrimoniales ou de conservation. Prêt inter-bibliothèques : En partie (sauf raisons patrimoniales ou de conservation.)

Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris
Intitulé Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris. Iran et monde persan. Langue, littérature et civilisation. Imprimés, archives et manuscrits
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de la version électronique 2009/06/25
Langue(s) Catalogue rédigé enfrançais
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/006FRFONDS-751132108-1756
Contenu du sous-fonds
Titre Iran et monde persan. Archives. Alphonse Nicolas (1864-1939)
Résumé Histoire religieuse de l'Iran, Bahā'isme, Révolution constitutionnelle persane (1905-1911)
Type(s) de fonds

Fonds CollEx

Fonds spécialisé

Type(s) de document(s)

Archives

Périodiques

Date 1860-1939
Langue français - persan - turc ottoman (1500-1928) - arménien - arabe - azéri
Thème(s)

Études iranienneslien

Babismelien

Bahāʼismelien

Shaykhismelien

Chiismelien

Périodiques persanslien

Langues, littératures et cultures étrangères (discipline)

Religionlien

Lieu(x) géographique(s)

Tabriz (Iran)lien

Téhéran (Iran)lien

Tbilissi (Géorgie)lien

Saratov (Russie)lien

Azerbaïdjan (Iran)lien

Iran -- 1794-1925 (Dynastie des Qādjārs)lien

Iran -- 1905-1911 (Révolution constitutionnelle)lien

Personne(s) liée(s)

Nicolas, A.L.M. (1864-1939)lien

Nicolas, Jean-Baptiste (1814-1875)lien

Importance matérielle Volume total : 16 unité(s)
Importance matérielle Autre volumétrie : 16 cartons
Accroissements Fonds clos
Traitement du fonds

Classé

Informations sur le traitement Un premier classement réalisé en 1999, partiel mais dont les descriptifs ont parfois servi au classement de 2018.
Présentation du contenu

Le fonds Alphonse Nicolas rassemble une partie des papiers personnels d'Alphonse-Louis-Marie Nicolas (1864-1939), diplomate, traducteur de persan et spécialiste du Bâbisme comme de l'Islam chiite. Les papiers contenus dans ce fonds concernent d'abord sa carrière intellectuelle, avec des brouillons de livres, quelques exemplaires de ceux-ci, des travaux personnels et des traductions, documents touchant surtout au Bâbisme mais aussi au Bahaïsme, à l'Islam chiite, au Chéïkhisme et à la société iranienne de son temps. Les deux principaux intérêts - a priori - des documents touchant au Babisme sont d'une part la présence parmi eux de traductions inédites, provenant pour certaines de manuscrits rares ayant appartenu à Alphonse Nicolas, mais aussi la quantité de textes polémiques : accusations contre le Babisme par des Iraniens chiites et des Européens sceptiques d'une part, et défense du Babisme par Alphonse Nicolas, contre ceux-là mais aussi contre des Bahaïs qu'il accuse d'avoir dégradé le message du Bâb, et réduit l'importance de sa figure dans leurs croyances.

On y trouve aussi des papiers relatifs à sa carrière de diplomate à Téhéran, et Tabriz, et donc témoin de la révolution constitutionnelle, de l'occupation russe et de la Première Guerre Mondiale en Azerbaïdjan iranien - Tiflis, Saratov - où il fut emprisonné par les Bolcheviques - et Valence. La correspondance présente dans le fonds est disparate mais couvre relativement bien la carrière intellectuelle d'A.L.M. Nicolas. Le fonds comporte aussi une importante collection de journaux et tracts du début du XXe siècle, en persan et pour quelques exemplaires en turc, azéri, arabe et arménien. Beaucoup touchent au mouvement constitutionnaliste (1907-1911) dans le Nord-Ouest de l'Iran. Enfin, il est à mentionner que se trouvent aussi dans le fonds un certain nombre de papiers du père d'Alphonse Nicolas, Jean-Baptiste Nicolas (1814-1875), consul à Rasht, traducteur et auteur d'un dictionnaire français-persan.

Biographie ou histoire Alphonse-Louis-Marie Nicolas (1864-1939) a été consul de France à Tabriz entre 1907 et 1916. Ses archives ont été léguées par l'un de ses héritiers à la bibliothèque James Darmesteter.
Autre(s) instrument(s) de recherche DEFTER (répertoire des Archives du Moyen-Orient et des mondes musulmans en France) : voir l'inventaire des archives d'Alphonse Nicolas
Historique de la conservation Nicolas, A.L.M. (1864-1939)lien
Historique de la conservation Institut d'études iraniennes (Paris)lien
Documents en relation

Paris - Bibliothèque universitaire des langues et civilisations : Iran et monde persan. Bibliothèque James Darmesteter

Rapports diplomatiques d'Alphonse Nicolas conservés aux Archives diplomatiques de Nantes

Conditions d'accès Prêt : NonPrêt inter-bibliothèques : Non
Retour en haut de page