Accueil CCFr  >   EADC Naeh síev bhauv kpuon hae brah sabv / Voici le livre réglementant le cortège d'un cadavre sacré
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Naeh síev bhauv kpuon hae brah sabv / Voici le livre réglementant le cortège d'un cadavre sacré

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 31/05/2024

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Médiathèque de la communauté urbaine d'Alençon. Orne Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Manuscrits de la médiathèque de la communauté urbaine d'Alençon. Manuscrits du fonds Adhémard Leclère
Cote Ms 679 - Ms 707 bis
Titre Fonds Adhémard Leclère
Origine Adhémard Leclèrelien
Date 1850-1917
Langue français
Importance matérielle 17 000 feuillets
Biographie ou histoire Administrateur colonial au Cambodge entre 1886 et 1911, l'alençonnais Adhémard Leclère a ramené avec lui des témoignages de sa vie en Asie, dont certains sont exceptionnels et essentiels pour la connaissance de la société khmère.
Présentation du contenu La richesse documentaire du fonds réside dans les trente six dossiers manuscrits, rassemblés par Adhémard Leclère, sur l’histoire, la religion, l’économie et la société khmère dans le contexte indochinois, auxquels s'ajoutent des ouvrages sur la littérature, les sciences, l’histoire, dont celle de la ville d’Alençon, la politique, l’art, la religion et, bien sûr, des livres de référence sur l’orientalisme.
Modalités d'acquisition Le fonds se constitue dès 1939 avec le dépôt de 1145 volumes et brochures et 45 dossiers par le frère d'Adhémard Leclère. Il s'enrichit en 1944 avec le legs de sa fille, France Leclère, des papiers et des imprimés de son père, et en 1949, de 300 ouvrages hérités de sa tante.
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Médiathèque de la Communauté urbaine d'Alençon, fonds Adhémard Leclère.
Index


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Bibliothèque Aveline d'Alençon
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de la version électronique 2019
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMNOV-610016201-ILO
Présentation du contenu
Cote Ms 706
Titre Moeurs cambodgiennes
Catalogue général des manuscrits
Description du contenu
Cote :  Ms 706/2 Support :  Papier de type "Guthrie & Co" Importance matérielle :  9 feuillets Dimensions  340 x 210 mm Reliure :  Relié à la ficelle Autres caractéristiques matérielles :  Nombreux dessins à l'encre noire Présentation du contenu : Protocole de funérailles royales rédigé sous Norodom (1er jour de la lune croissante du mois de Phutraput, 1245 c.s., année de la Chèvre 5e de la décade soit en ocotbre 1883) à l'occasion des funérailles de sa grand-mère (brah mahayika) et de sa tante maternelle (samtec' brah matuccha) organisée par le sammuha : maháthaiy Mmau et donnant l'ordre réglementaire du défilé désormais à suivre, ainsi qu'il a été noté par l'Uk ñá ráj varánukul Míy. Les noms des corps royaux et dignitaires sont inscrits dans l'ordre protocolaire depuis la tête du cortège jusqu'à la fin, sur 4 rangs matérialisés sur la page par 4 traits. Sous chaque nom en khmer se trouve la traduction en français de la main de Leclère. 
Un complément rédigé à l'intention de tous les ministères se trouve infra, Ms.-706/6.
Cote Ms 706/2
Titre Naeh síev bhauv kpuon hae brah sabv / Voici le livre réglementant le cortège d'un cadavre sacré
Date (ca 1886-1917)
Langue français
Support Papier de type "Guthrie & Co"
Importance matérielle 9 feuillets
Dimensions 340 x 210 mm
Reliure Relié à la ficelle
Autres caractéristiques matérielles Nombreux dessins à l'encre noire
Présentation du contenu Protocole de funérailles royales rédigé sous Norodom (1er jour de la lune croissante du mois de Phutraput, 1245 c.s., année de la Chèvre 5e de la décade soit en ocotbre 1883) à l'occasion des funérailles de sa grand-mère (brah mahayika) et de sa tante maternelle (samtec' brah matuccha) organisée par le sammuha : maháthaiy Mmau et donnant l'ordre réglementaire du défilé désormais à suivre, ainsi qu'il a été noté par l'Uk ñá ráj varánukul Míy. Les noms des corps royaux et dignitaires sont inscrits dans l'ordre protocolaire depuis la tête du cortège jusqu'à la fin, sur 4 rangs matérialisés sur la page par 4 traits. Sous chaque nom en khmer se trouve la traduction en français de la main de Leclère. 
Un complément rédigé à l'intention de tous les ministères se trouve infra, Ms.-706/6.
Document(s) de substitutionManuscrit intégralement numérisé, consultable sur le site de la bibliothèque numérique patrimoniale d'AlençonNumérisation(s)Accéder au manuscrit numérisé
Retour en haut de page