Accueil CCFr  >   EADC « Le livre du Trésor des histoires, lequel livre est extrait du Miroir historial et de tous aultres livres d'aultres histoires. » Premier volume
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

« Le livre du Trésor des histoires, lequel livre est extrait du Miroir historial et de tous aultres livres d'aultres histoires. » Premier volume

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 26/01/2026

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque municipale. Besançon, Doubs. Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Tome I. Fonds général
Cote Ms 508-733
Titre Manuscrits
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme BM Besançon Ms X fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Auguste Castan
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1897
Date de la version électronique 18 novembre 2007
Création Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Par Auguste Castan, correspondant de l'Institut. Tome I, Paris, Plon-Nourrit, 1897.
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 18 novembre 2007
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMBPF-250566101-01b
Présentation du contenu
Cote Ms 670 à 679
Titre Histoire
Catalogue général des manuscrits
Description du contenu
N° :  678 Cote :  Ms 678 Support :  Papier vergé : écu de Fiance en filigrane Importance matérielle :  280 feuillets à 2 colonnes Dimensions  393 × 285 mm Reliure :  Reliure du XVIe siècle, en bois, couvert de veau Présentation du contenu : 

Une table des chapitres, placée en tête de ce volume, est précédée d'un titre ainsi conçu (fol. 1) : « Cy commence la table des rubrices du premier volume du Trésor des histoires. » Le premier chapitre a pour rubrique (fol. 7) : « Comment Dieu créa ciel et terre, et de Adam, Eve et de sa génération. » Le dernier chapitre est intitulé (fol. 280) : « De Gaius [Caligula], l'empereur. »

Début et fin de la préface (fol. 7) : « Qui le livre du Trésor de sapience veult mettre en l'aumaire de sa mémoire et l'enseignement des saiges ès tables de son cueur escripre, sur touttes choses il doibt fuir le fardel de confusion, car elle engendre ignorance et est mère d'oubliance... Et ay mis trois choses briefment et ordonnéement : assavoir les personnes, le temps et le lieu, à qui et quant et où les choses furent faictes. Sy commencherons nostre histoire au plus hault, c'est à Adam, nostre premier père. »

Le dernier chapitre du volume se termine par les lignes suivantes (fol. 280 vo) : « ...et affin que l'on cuiddast qu'elle [Messaline] fut ribaude publicque, elle recepvoit son sallaire. Explicit le Trésor des histoires. »

Cette compilation est écrite dans le dialecte de l'Artois ou de la Flandre française, ainsi qu'on en peut juger par la fréquence du ch remplaçant le c. Elle a ses analogues dans les manuscrits français de la Bibliothèque nationale qui portent les nos 685 et 1367 (ancien fonds).

Sur la partie restée blanche du dernier feuillet, on a transcrit, au XVIe siècle, un morceau en latin versifié qui se rapporte au prélude dramatique de l'office du matin de Pâques, tel qu'il se célébrait dans l'église métropolitaine de Saint-Étienne de Besançon. Les officiants, avec des voiles sur la tête qui leur donnaient l'allure des trois Marie, allaient au tombeau et répliquaient aux questions que leur adressait le chœur sur les circonstances de la mort et de l'ensevelissement du Christ :


« Dic, Maria, quid vidisti
Contemplendo (sic) mortem Christi ?
— Vidi Jesum spoliari
Et in crucem sublevari
Peccatorum manibus
..........»


Voir à ce sujet le no 98 du présent catalogue.

Cet appendice dit assez que le volume provient de la bibliothèque du chapitre métropolitain de Besançon.

678
Cote Ms 678
Titre « Le livre du Trésor des histoires, lequel livre est extrait du Miroir historial et de tous aultres livres d'aultres histoires. » Premier volume
Date Seconde moitié du XVe siècle
Langue latin
Support Papier vergé : écu de Fiance en filigrane
Importance matérielle 280 feuillets à 2 colonnes
Dimensions 393 × 285 mm
Reliure Reliure du XVIe siècle, en bois, couvert de veau
Présentation du contenu

Une table des chapitres, placée en tête de ce volume, est précédée d'un titre ainsi conçu (fol. 1) : « Cy commence la table des rubrices du premier volume du Trésor des histoires. » Le premier chapitre a pour rubrique (fol. 7) : « Comment Dieu créa ciel et terre, et de Adam, Eve et de sa génération. » Le dernier chapitre est intitulé (fol. 280) : « De Gaius [Caligula], l'empereur. »

Début et fin de la préface (fol. 7) : « Qui le livre du Trésor de sapience veult mettre en l'aumaire de sa mémoire et l'enseignement des saiges ès tables de son cueur escripre, sur touttes choses il doibt fuir le fardel de confusion, car elle engendre ignorance et est mère d'oubliance... Et ay mis trois choses briefment et ordonnéement : assavoir les personnes, le temps et le lieu, à qui et quant et où les choses furent faictes. Sy commencherons nostre histoire au plus hault, c'est à Adam, nostre premier père. »

Le dernier chapitre du volume se termine par les lignes suivantes (fol. 280 vo) : « ...et affin que l'on cuiddast qu'elle [Messaline] fut ribaude publicque, elle recepvoit son sallaire. Explicit le Trésor des histoires. »

Cette compilation est écrite dans le dialecte de l'Artois ou de la Flandre française, ainsi qu'on en peut juger par la fréquence du ch remplaçant le c. Elle a ses analogues dans les manuscrits français de la Bibliothèque nationale qui portent les nos 685 et 1367 (ancien fonds).

Sur la partie restée blanche du dernier feuillet, on a transcrit, au XVIe siècle, un morceau en latin versifié qui se rapporte au prélude dramatique de l'office du matin de Pâques, tel qu'il se célébrait dans l'église métropolitaine de Saint-Étienne de Besançon. Les officiants, avec des voiles sur la tête qui leur donnaient l'allure des trois Marie, allaient au tombeau et répliquaient aux questions que leur adressait le chœur sur les circonstances de la mort et de l'ensevelissement du Christ :


« Dic, Maria, quid vidisti
Contemplendo (sic) mortem Christi ?
— Vidi Jesum spoliari
Et in crucem sublevari
Peccatorum manibus
..........»


Voir à ce sujet le no 98 du présent catalogue.

Cet appendice dit assez que le volume provient de la bibliothèque du chapitre métropolitain de Besançon.

Index

Besançon Chapitre métropolitain. Manuscrits lui ayant appartenu

Besançon Église cathédrale de Saint-Étienne. Fragment de l'office de Pâques

Office Office de Pâques (Fragment)

Trésor des histoires

Retour en haut de page