Accueil CCFr > « Exclamatio in nostre tempestatis malitiam. Argutissimi utriusque juris interpretis ac sedulissimi urbis Vesuntine olim moderatoris, domini Karoli Bercin, patris mei, epicedium sive nenia. » — Charles Bercin, d'une vieille famille de Besançon, qui avait donné son nom à l'une des rues de cette ville, compta parmi les membres de l'administration municipale de Besançon ; c'est ainsi qu'il faut entendre l'expression : « urbis Vesuntine olim moderator »
« Exclamatio in nostre tempestatis malitiam. Argutissimi utriusque juris interpretis ac sedulissimi urbis Vesuntine olim moderatoris, domini Karoli Bercin, patris mei, epicedium sive nenia. » — Charles Bercin, d'une vieille famille de Besançon, qui avait donné son nom à l'une des rues de cette ville, compta parmi les membres de l'administration municipale de Besançon ; c'est ainsi qu'il faut entendre l'expression : « urbis Vesuntine olim moderator »
Modifié le : 26/01/2026
Présentation globale de la collection
| Etablissement de conservation |
Bibliothèque municipale. Besançon, Doubs.
Tous les inventaires
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Présentation du contenu
|
Description du contenu
|
|
|
Citer ce document :
https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/jsp/index_view_direct_anonymous.jsp?record=eadcgm:EADC:a80158586