Accueil CCFr  >   EADC Interpretationes nominum hebraicorum : « Aaz, apprehendens... » — Incomplet de la fin (fol. 723 vo) : « Geddor, accendens vel applicans sive sepium aut maceriarum... »
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Interpretationes nominum hebraicorum : « Aaz, apprehendens... » — Incomplet de la fin (fol. 723 vo) : « Geddor, accendens vel applicans sive sepium aut maceriarum... »

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 22/12/2025

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque municipale. Besançon, Doubs. Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Tome I. Introduction - Fonds général (1)
Cote 1-507
Titre Manuscrits de la bibliothèque municipale de Besançon
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque municipale de Besançon, Ms. X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Auguste Castan
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1897
Date de la version électronique 18 novembre 2007
Création Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Par Auguste Castan, correspondant de l'Institut. Tome I, Paris, Plon-Nourrit, 1897.
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 18 novembre 2007
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes

Voyez la notice de M. Tivier, intitulée : L'abbé Boisot de Besançon et ses relations littéraires avec les beaux esprits du grand siècle, dans les Mémoires de la Société d'émulation du Doubs, 1874, p. 455-467. On trouvera plus loin un extrait du testament, de l'inventaire qui fut dressé en 1695 après le décès de J.-B. Boisot, et du procès-verbal de la mise eu possession des religieux de Saint-Vincent. — Dans le présent catalogue on a marqué, à la fin des notices se rapportant aux manuscrits venus de Boisot, les numéros sous lesquels ces manuscrits figurent sur l'inventaire de 1695 Lacina, Gachard
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMBPF-250566101-01a
Présentation du contenu
Cote Ms 1 à 39
Titre Bibles
Description du contenu
10
Cote Ms 10
Titre Biblia sacra, cum S. Hieronymi prologis
Date Milieu du XIVe siècle
Langue latin
Support Vélin fin
Importance matérielle 728 feuillets à 2 colonnes
Dimensions 145 × 90 mm
Reliure Reliure carton, couvert de veau, du XVIIe siècle, avec deux fermoirs en cuivre ; tranches dorées
Autres caractéristiques matérielles Écriture très fine
Index

Ruban Deux lettres

Catalogue général des manuscrits
Division :  Fol. 700 Présentation du contenu : 

On a complété ce glossaire par cinq feuillets (fol. 724-728) écrits au XVIIe siècle.

La lettre à Paulin a été ajoutée en tête du volume, afin de combler une lacune, mais cette addition est à peu près de la même époque que le manuscrit lui-même.

La Genèse ne commence réellement dans le manuscrit que par ces mots du verset 8, chap. I : « ...celum, et factum est vespere... » (fol. 3). — Le début de la Genèse (fol. 2 vo) paraît avoir été ajouté au XVIIe siècle.

Une autre lacune existait dans le manuscrit, pour le Deutéronome, entre ces mots du chap. XII, verset 7 : « ...in quibus benedixerit vobis Dominus... » (fol. 93 vo), et ces mots du chap. XVI, verset 7 : « ...vades in tabernacula tua » (fol. 96). Les deux feuillets manquants ont été remplacés par une restitution en fac-similé.

Au verso du premier feuillet de garde, on a écrit, au XVe siècle, une tirade mnémotechnique, en vers latins, sur les diverses parties de l'Ancien Testament : « Incipit ordo et numeros librorum et capitulorum tocius Biblie »


Hic numerus capitum datur et simul ordo librorum.
Est primus Genesis quo quinquaginta notabis,
Exodus inde datur qui quadraginta notatur
.............


Division Fol. 700
Titre Interpretationes nominum hebraicorum : « Aaz, apprehendens... » — Incomplet de la fin (fol. 723 vo) : « Geddor, accendens vel applicans sive sepium aut maceriarum... »
Présentation du contenu

On a complété ce glossaire par cinq feuillets (fol. 724-728) écrits au XVIIe siècle.

La lettre à Paulin a été ajoutée en tête du volume, afin de combler une lacune, mais cette addition est à peu près de la même époque que le manuscrit lui-même.

La Genèse ne commence réellement dans le manuscrit que par ces mots du verset 8, chap. I : « ...celum, et factum est vespere... » (fol. 3). — Le début de la Genèse (fol. 2 vo) paraît avoir été ajouté au XVIIe siècle.

Une autre lacune existait dans le manuscrit, pour le Deutéronome, entre ces mots du chap. XII, verset 7 : « ...in quibus benedixerit vobis Dominus... » (fol. 93 vo), et ces mots du chap. XVI, verset 7 : « ...vades in tabernacula tua » (fol. 96). Les deux feuillets manquants ont été remplacés par une restitution en fac-similé.

Au verso du premier feuillet de garde, on a écrit, au XVe siècle, une tirade mnémotechnique, en vers latins, sur les diverses parties de l'Ancien Testament : « Incipit ordo et numeros librorum et capitulorum tocius Biblie »


Hic numerus capitum datur et simul ordo librorum.
Est primus Genesis quo quinquaginta notabis,
Exodus inde datur qui quadraginta notatur
.............


Index

Ruban Deux lettres

Deutéronome

Interpretationes nominum hebraïcorum

Retour en haut de page