Accueil CCFr  >   EADC Abbé Cubayne. “ Poésies en patois avec traduction Ome de dins. ”
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Abbé Cubayne. “ Poésies en patois avec traduction Ome de dins. ”

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 25/09/2024

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque d'étude et du patrimoine. Toulouse, Haute-Garonne Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue des Manuscrits. Bibliothèque municipale de Toulouse.
Cote 1511-2887
Titre Manuscrits de la Bibliothèque d'Étude et du Patrimoine de Toulouse
Langue françaislatinoccitan
Présentation du contenu Ce catalogue contient des notices de manuscrits entrés dans les fonds de la Bibliothèque municipale de Toulouse par acquisitions, dons ou legs. Il fait suite aux quatre catalogues précédemment imprimés dans la série Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France , rétroconvertie par la BnF au sein du Catalogue Collectif de France (CCFr). Il contient les notices des manuscrits cotés 1511 à 2887 dont deux fonds constitués autour des auteurs régionaux Antonin Perbosc et Maurice Magre, fractionnés en tranche de cote.
Pour le fonds Perbosc : cotes ms. 1383 à 1510, ms. 1697 à 1736 et ms. 2527 à 2614.
Pour le fonds Magre : cotes ms. 2654 à 2803. La suite du fonds se trouve dans l'IR 8378 avec les tranches de cotes suivantes : ms. 3060 à 3074 et ms. 3154 à 3176. 
Conditions d'accès La consultation des ouvrages du fonds patrimonial de la Bibliothèque d'Étude et du Patrimoine de Toulouse est soumise au dépôt préalable de la carte de lecteur de l'établissement et d'une pièce d'identité avec photographie en cours de validité.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque d'Étude et du Patrimoine de Toulouse, ms. X, fol. Y.

Informations sur l'instrument de recherche

Commanditaire Bibliothèque nationale de France. Pôle associé régional Midi-Pyrénées.
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de la version électronique 2018
Création Créé par conversion rétrospective du catalogue dactylographié des manuscrits de la Bibliothèque municipale de Toulouse. Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société Aurexus www.aurexus.com (Paris, France) le 3 janvier 2019
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Description des révisions
  • 14 février 2020
    • Ajout de notes sur la restauration par l'atelier ERASME entre 1997 et 2018 (manuscrits 1839, 2198, 2865, 2883, 2993, 2994, 3005, 3007, 3136, 3154, 3238). Ajout du lien vers les manuscrits numérisés dans la bibliothèque numérique Rosalis (manuscrits 2865, 2883, 2993, 2994).
  • 6 août 2021
    • La cote Ms. 2259 sur les papiers d'Emile Cartailhac a été redétaillée dans un nouvel instrument de recherche, permettant de lister et indexer les 259 documents en vue de l'exposition à la Bibliothèque d'étude et du patrimoine en janvier 2022. Cet instrument de recherche se trouve sous le titre "Papiers Cartailhac", et coté Ms. 2259 (a-1) à Ms. 2259 (g-6). Il est consultable dans le Catalogue Général des Manuscrits.
  • 23 août 2022
    • L'IR a été scindé en deux pour des questions de gestion de fichier, car il contenait un nombre trop important de composants. Il contenait précédemment les cotes Ms. 1511-3420. Les composants Ms. 2888-3420 se trouvent désormais dans l'IR 8378.
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMNOV-315556101-h1j
Présentation du contenu
Cote Ms. 1697 à 1736
Titre Fonds Perbosc
Biographie ou histoire Né dans un milieu paysan en 1862 à Labarthe (Tarn-et-Garonne), Antonin Perbosc fut très tôt mis en contact avec la langue occitane. Sa mère lui racontait les contes du pays dans la langue et le domestique de la métairie lui chantait des chants populaires en occitan. Il fréquenta l'école publique de Vazerac après sa première communion, puis une institution à La Française. Par la suite, il passa trois ans à l'École Normale d'Instituteurs de Montauban avant de devenir instituteur public. Il fut instituteur dans différentes villes jusqu'en 1914 où on le nomma bibliothécaire de la ville de Montauban. Il resta en poste jusqu'en 1936 avant de prendre sa retraite. Il mourut en 1944 à Montauban.
Antonin Perbosc cultiva deux passions au cours de sa vie : la lecture et la vie paysanne. Éduquer dans deux cultures, celle de l'école classique et celle populaire des contes de sa mère, il réussit à mêler les deux pour en faire le terreau de son œuvre. Fasciné par la langue occitane, il participa dès 1886 au journal Le Petit Toulousain tenu par Auguste Fourés qui lui apprit ses principes d' « épuration des patois d'Oc ». Auguste Fourès l'encouragea à poursuivre ses recherches folkloriques et ses tentatives de création de pédagogie Franço-Occitane. Ces tentatives lui permirent de rencontrer de nombreux auteurs occitans. Ses recherches folkloriques se composent d'étude sur le folklore, de transcription de contes et légendes occitanes et de mise en valeur de la langue.
À la suite de la mort d'Auguste Fourès en 1891, il fut nommé à la tête de la Cigala de la Libertat (1892). Gagnant de plus en plus en notoriété dans le Félibrige, il publia ses œuvres dans les revues félibriennes. En 1908, ses œuvres furent couronnées par l'Académie des Jeux Floraux, preuve de son succès dans le milieu occitan. En 1919, il fit partie des fondateurs de l'Escòla Occitania dont il devint capiscol en 1940. Il devint chevalier de la Légion d'honneur en 1925.
Ses publications sont tardives et ses œuvres peu nombreuses, en contrepartie, elles sont très soignées. Sa production manuscrite, qui est présentée dans ce fonds, est très importante et en partie inédite.
Modalités d’acquisition Le fonds Antonin Perbosc est constitué de documents acquis ou donné par sa petite-fille Suzanne Cèzerac au cours de trois vagues. Une première vague de don a eut lieu en juillet 1964. La bibliothèque a par la suite procédée à des acquisitions en décembre 1982. Enfin, une troisième vague d'entrée a eut lieu en 1988 par don.
Documents en relation Les archives d'Antonin Perbosc sont dispersés entre trois établissement de conservation. La Bibliothèque du Collège d'Occitanie (rue de la Fonderie) conserve les archives de Prosper Estieu (1860-1939) qui contiennent 758 lettres d'Antonin Perbosc adressées à Prosper Estieu entre 1891 et 1937. La Bibliothèque Municipale de Montauban conserve quelques pièces.
Bibliographie LmC 24539 : Actes du colloque de Montauban (5, 6 et 7 décembre 1986).
LmC 7658 : Hommage à sa mémoire. - Colège d'Occitania. Toulouse. 1946.
Catalogue général des manuscrits
Description du contenu
Cote :  Ms. 1725 (B)
Cote Ms. 1725 (B)
Titre Abbé Cubayne. “ Poésies en patois avec traduction Ome de dins. ”
Date XXe siècle
Langue Français, Occitan
Retour en haut de page