Accueil CCFr  >   EADC Traduction par Georges Hérellelien[Traducteur] du poème "Laus vitae" de Gabriele D'Annunzio[Auteur]
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Traduction par Georges Hérellelien[Traducteur] du poème "Laus vitae" de Gabriele D'Annunzio[Auteur]

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 26/03/2024 17:02:16

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Médiathèque Jacques-Chirac. Troyes Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Médiathèque de Troyes Champagne Métropole. Troisième supplément au Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France
Cote 3728-3744, 3750-3911
Titre Manuscrits de la médiathèque de l'agglomération troyenne. Troisième supplément
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Médiathèque de l'agglomération troyenne, Ms. X, fol. Y.

Informations sur l'instrument de recherche

Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de la version électronique avril 2017
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMSUP-103876101-05a
Catalogue général des manuscrits
Présentation du contenu
Cote :  Ms 3790 Support :  Papier Importance matérielle :  386 + 3 feuillets Dimensions  275 x 210 mm Reliure :  Reliure demi-chagrin rouge à faux nerfs. Fleurons, auteur, titre dorés. XXe siècle Présentation du contenu : 

En regard sur chaque page, des notes du traducteur.

Sur les premières pages, plusieurs documents :

1° Annonce d'un concours sur la vie de D'Annunzio avec son portrait.

2° Copie d'une lettre d'Hérelle à l'administrateur de la B.N. pour lui signifier l'envoi des troisièmes épreuves (avec le récépissé).

3° Article du Figaro intitulé EIA, EIA, alala, cri de guerre de D'Annunzio avec explication d'Hérelle.

4° Note sur la publication de cette traduction.

5° Copie d'un fragment de lettre signée Geiger faisant allusion au prix de vente des lettres de D'A... à Sarah Bernhardt.

6° Une carte de géographie retraçant le voyage.

Modalités d’acquisition : Don Ters.
Cote Ms 3790
Titre Traduction par Georges Hérellelien[Traducteur] du poème "Laus vitae" de Gabriele D'Annunzio[Auteur]
Date 1913
Support Papier
Importance matérielle 386 + 3 feuillets
Dimensions 275 x 210 mm
Reliure Reliure demi-chagrin rouge à faux nerfs. Fleurons, auteur, titre dorés. XXe siècle
Présentation du contenu

En regard sur chaque page, des notes du traducteur.

Sur les premières pages, plusieurs documents :

1° Annonce d'un concours sur la vie de D'Annunzio avec son portrait.

2° Copie d'une lettre d'Hérelle à l'administrateur de la B.N. pour lui signifier l'envoi des troisièmes épreuves (avec le récépissé).

3° Article du Figaro intitulé EIA, EIA, alala, cri de guerre de D'Annunzio avec explication d'Hérelle.

4° Note sur la publication de cette traduction.

5° Copie d'un fragment de lettre signée Geiger faisant allusion au prix de vente des lettres de D'A... à Sarah Bernhardt.

6° Une carte de géographie retraçant le voyage.

Modalités d’acquisition Don Ters.
Retour en haut de page