Accueil CCFr  >   EADC Origeneslien, Homiliae in Iesu Naue ; Homiliae in Judices ; Homiliae in Reges
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

OrigenesOrigenes

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 15/05/2026

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque municipale. Lyon, Rhône Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXX. Lyon. Première partie. Fonds général (1)
Cote Mss 1-635
Titre Collection générale des manuscrits (1)
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque municipale de Lyon, Ms X, f. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Molinier et Desvernay
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1900
Date de la version électronique 14 janvier 2008
Création Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXX. Lyon. Par MM. Molinier et Desvernay. Première partie, Paris, Plon-Nourrit, 1900.
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 14 janvier 2008
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Description des révisions
  • Avril-mai 2020
    • Ajout des cotes
  • 16 avril 2013
    • Insertion de liens vers les manuscrits numérisés (mss 324, 336, 375, 401, 402, 403, 425, 426, 430, 431, 443, 447, 448, 449, 451, 452, 462, 463, 465, 466, 467, 468, 471, 472, 473, 475, 476, 478, 481, 483, 484, 571, 597, 599, 600, 601, 602, 603, 604, 605, 606, 607, 608, 609, 610, 611, 612, 614, 619, 620, 628)
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMBPF-693836101-01a
Catalogue général des manuscrits
Présentation du contenu
N° :  402 Cote :  Ms 402 Ancienne cote :  328 Support :  Parchemin Importance matérielle :  140 feuillets Écriture :  Feuillets 1-95, 108-141 : minuscule pré-caroline du VIIIe siècle, type burgonde, de deux mains (1-48v ; 49-95v et 108-141) travaillant en même temps. Feuillets 95v-107v : minuscule caroline du IXe siècle Particularités codicologiques :  Les feuillets sont numérotés 1-69 et 71-141. Réglure :  24-27 longues lignes Marginalia :  Collations marginales de Leidrade, archevêque de Lyon († 816)lien f. 17v, f. 18, f. 22v, etc. Décoration :  Lettrines f. 76v, f. 79, f. 84, f. 86v, etc. Dimensions  325 × 230 mm (justification : 245 × 175-180 mm) Reliure :  Demi-reliure Présentation du contenu : 

Manuscrit contenant les homélies d’Origène sur Josué, sur les Juges et sur les Rois, dans la traduction de Rufin d'Aquiléelien. Son ancienneté fait de ce manuscrit le témoin privilégié de ces textes. Mais il faut distinguer deux périodes de rédaction : rédaction au VIIIe siècle, addendum au IXe siècle.

Dans les éditions (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum 30) : A.

Copié probablement à Lyonlien .

Composition :

Acéphale.

F. 1-86 : Homiliae in librum Iesu Naue. Lacuneux : manquent le début, un passage des Homélies XIV-XV.
F. 1 : [...] nibus filiis israhel et egredere conflige cum amalech crastino / Moses confitetur se non posse exercitum ducere confietur [se] / [in Ies. I, 1 : CSEL 30 p. 288, lignes 15-17] ; f. 5v : FINIT LIBER PRIMUS. INCIPIT LIBER SECUNDUS ; f. 7 : EXPLICIT LIB(e)R / SECUNDUS INCIPIT LIB(er) TERTIUS DE DUABUS TRIB(u)S / ET NOUEM SEMIS TRIBUS ; f. 12 : FINIT LIBER .III. INCIPIT LIB(er) .IIII. DE TRANSITU IORDANIS ; f. 15 : FINIT LIB(er) .IIII. INCIPIT LIBER QUINTUS : / de duabus semis tribus quae transierunt iordanem. et de hiesu / quomodo exaltauit eum d(omi)n(u)s in conspectu filioru(m) istra/hel. et quomodo populum circumcidit : ; f. 19 : FINIT ORATIO QUINTA ; INCIPIT ORATIO SEXTA : / de pasca quod fecerunt fili israhel in galg et quomodo fruc/t terrae ceperunt e regione palmarum et de principe uirtutum militiae d(omi)ni et de hiericho : ; f. 22v : FINIT LIB(er) VI INCIPIT LIB(er) VII : / de hiericho quomodo capta est et raab quomodo saluata / ta est et de eo qui furatus est ex anathema lingua(m) au/ream et dextralia pura : ; f. 27v : FINIT LIBER VII . INCIPIT LIBER VIII / de his quae de euersione gai gesta sunt. et de rege eius ex parte et de gemino ligno ; f. 33 : FINIT LIBER VIII . INCIPIT VIIII : de altari quod aedificauit i(esu)s. et scripsit in lapidibus eius deuteronomium ; et quo/modo legit in auribus totius populi stantibus in garizin / et gebal. et quomodo conuenerunt amorreorum aduersu(s) i(esu)m : ; f. 39v l : Incip(i)t LIB(er) X de dolo gabao/nitarum ; f. 42 : FINIT LIB(er) .X. INCIP(i)T .XI : de auxiliis hiesu quibus iubet gabaonitas. / et quomodo solem stare fecit : ; f. 44 : FINIT LIB(er) XI : INCIPIT LIBER XII : De eo quod sp(ir)italiter debeant intelle/gi bella quae gessit. hiesus et quod regressus populus p(ost) uictoria(m) / non muttiuit in linguam : ; f. 46 : FINIT LIBER XII : INCIPIT. LIBER XIII : / De lachis. et de lemna. et de chebron ciuitatibus : quas susceperunt filii israhel : ; f. 48 : FINIT LIBER XIII. INCIPIT LIBER XIIII. / De iabin. rege asor. et de ceteris regibus qui congre/gati sunt aduersum israhel : ; f. 51v : non possumus illos omnes obprimere nec cunctor interficere sed crasti/no perimentur id est post consumationem huius saeculi ; Tunc etenim [...] [in Ies. XIV, 2 : CSEL 30, p. 381, lignes 2-4]. ; f. 52 : [...] daemones qui humanae saluti aduersarii sunt et inimici. me/rito perimuntur sed et passiones corporis id est libidinem lasciuia(m) [in Ies. XV, 3 : CSEL 30, p. 384 ligne 24 etc.] ; f. 56v : FINIT LIBER .XV. INCIPIT LIBER XVI : / De eo quod scriptum est. et i(esu)s erat praesbyter / et senior prouectus diebus et quomodo hereditas / per mosen data est duab(us) semis tribubus. ; f. 60 : FINIT LIBER XVI. INCIPIT LIBER XVII. / DE EO quod leuitae non acceperunt hereditate(m) : ; f. 62v : FINIT LIB(er) XVII. INCIP(it) LIB(er) XVIII. De initio diuisionis terrae / q(uae) diuisa (est) ab i(es)u. quomo accessit ad i(es)u(m) caleb. et petit chebron ; f. 64 : FINIT LIB(er) XVIII. INCIPIT LIBE XVII de finib(us) here/ditatis trib(us) iuda : ; f. 66 : FIN(it) LIB(er) .XVIIII. / INCIP(it) XX. ; De difficultate intellegentiae. et de c que(m) accepit caleph et de filiab(us) eius ; f. 71v : FINIT LIBER / XX INCIPIT XXI : De filiis iuda qui non potuerunt disperdere / iebusaeum de hierusalem : ; f. 74 : FINIT LIB(er) XXI ÷ INCIPIT LIB(er) XXII DE TRIBU EFREM ET CANANAEOS ; f.77 : FINIT LIBER XXII : INCIP(it) LI/BER .XXIII : de rationem sortium ubi septem trib(us) capiunt heredita/tes ; f. 79 : FINIT ÷ LIB(er) XXIII / INCIPIT LIB(er) XXIIII de amo quomodo habitauerint cu(m) / efraim. et iesus quomodo accepit ciuitatem a filiis israhel : ; f. 81 : FINIT LIB(er) XXIIII. INCIPIT LIB(er) XXV / de ciuitatib(us) quaedat(a)e sunt laeuitis et sortibus eorum ; f. 84 : FINIT LIB(er) XXV INCIPIT LIB(er) XXVI.

F. 86v-128v : Homiliae in librum Iudicum.
F. 86v : EXPL(icit) LIBER XXVI INCIPIT / IN IUDICUM LIBER :I: Lector quidem praesentis / ; f. 90v : EX(pl)I(cit) LIBER :I. INC(ipit) LIBER II de eo q(uo)d scriptu(m) / est et defunctus est hiesus filius naue seruus d(omi)ni ; f. 95v : FINIT LIBER :II: INCIPIT LIBER :III: / (ornements) / de eo quod scriptu(m) est . traditi sunt filii israhel in manibus inimico/rum. et gothoniel et aoth : ; f.96 : cusarsathom rex mesopotamiae. cui traduntur humilian/d(ae) et adfligendae anim(a)e : [in Iud. III, 1 = CSEL 30 p. 480 lignes 20-21]. ; f.96 : Et arma conferre aduersum / fide(m) (christ)i. inpugnare populu(m) d(e)i : bella suscitare aduersu(m) catho/ [in Iud. VIII, 1 = CSEL 30 p. 509 lignes 19-20]. ; f.98v : Item reliqua de gedeon : / Ingens erat multitudo quae aduersum israhel fuerat congregata : ita ut / [in Iud. IX, 1 = CSEL 30 p. 516 lignes 2 & 4-5]. ; f. 101v : Inc(ipit) in regnoru(m) de helcana et fennana et samuhele et anna et de heli et ofni et finees / Non tunc tantummodo d(eu)s plantauit paradisum statuta [in Reg. I, 1 = PG 12 p.995 B 4-5]. ; f. 107v : nos in quos fines saeculoru(m) deuenerunt. intellegere debemus quia donec famulus d(e)i eleuat actos suos ad d(omi)n(u)m uincet gens d(e)i : […] [in Reg. I, 9 = PG 12 p.1006 A 5-7] ; f. 108 : Qu(a)e (christ)iana humilitate con/tenpta. in sup(er)uia(m) se atq(ue) arrogantia(m) dediderunt : [in Iud. III, 1 = CSEL 30 p. 480 lignes 21-22]. ; f. 112 : FINIT LIB(er) III : INCIPIT LIB(er) IIII : de semegag. et de iabin. et sisara ; f. 114v : INCIPI(t) L(i)B(e)R IIII : de debbora : et / de barac. et iael et de sisara ; f. 117v : FINIT LIBER V, INCIPIT LIBER VI, SISARA ; f. 120v : FINIT LIBER VI, INCIPIT LIBER VII De eo quod / traditi sunt filii israhel in manu madian ; f. 122v : INCIPIT LIBER VIII Esto conuenerint / aduersus israhel madianitae qui interpraetantur extra iu/ [= in Iud. VIII]. ; f. 126 : Item reliqua de gedeon : / INGENS ERAT MULTITUDO QUAE ADUERSUM ISRAHEL FUERAT CONGREGATA [= in Iud. IX].

Les f. 95v-107v du IXe siècle sont un cas étrange. Voici comment se présente la chose : f. 95v, le texte se finissait autrefois sur ces mots « incipit liber III » (ligne 16) et une ligne ornementale (ligne 17) ; suivaient 10 lignes vraisemblablement vierges (pourquoi ? cela ne correspond pas à l’usage du scribe). Le folio suivant, aujourd’hui f. 108, s’ouvrait sur le titre de la troisième homélie annoncée : « de eo quod scriptum est traditi sunt filii israhel in ma/nibus inimicorum et gothoniel et aoth » puis le début de cette homélie « Quando fece/ » (lignes 1-2) jusque « adfligendae anim(a)e » (ligne 20a = CSEL 30 p. 480 ligne 21) : tout cela a été gratté ; suivait normalement la suite attendue de l’homélie : « Qu(a)e (christ)iana humilitate con/tenpta. in sup(er)uia(m) se atq(ue) arrogantia(m) dediderunt : » (lignes 20b-21 = CSEL 30 p. 480 lignes 21-22) : cela et la suite sont restés tels quels.
Au IXe siècle, quelqu’un a donc gratté les 20 premières lignes de ce folio ; il en a transcrit le texte sur les 10 lignes vierges du f. 95v et sur les 10 premières du f. 96, mais a enchaîné sur le texte suivant : « Et arma conferre aduersum / fide(m) (christ)i inpugnare populu(m) d(e)i. bella suscitare aduersum catho/ » (lignes 10b-11). Il s’agit certes des Hom. in Ies., mais de l’homélie VIII (CSEL 30 p. 509 lignes 19-20). Le texte se poursuit là-dessus, passant à l’homélie IX (dernière de l’ouvrage) puis à la première des homélies sur les Rois (PG 12 p. 995 et suivantes).
Cette situation a fait dire à Lowe : « folios 95v-107 in Caroline minuscule saec. IX in. supply a lacuna in the original text. » Lowe n’a pas pris en compte ces feuillets trop tardifs, et n’a pu se rendre compte que c’était faux ; il a été induit en erreur par la méthode employée par le scribe, qui laisse effectivement penser qu’il pensait rétablir une lacune ; et l’on peut s’interroger sur l’origine de cette méprise : le scribe en question connaissait-il ces textes par un autre manuscrit où un cahier aurait été déplacé au milieu de l’homélie in Ies. III ?

F. 129-141 : Homiliae in librum Regum.
F. 129 : INCIP(it) IN REGNORUM, de helcana et fenna ET SAMUHELE ET ANNA et de heli. et ofni ; et finees ; NON TUNC TANTUMMODO D(eu)S PLANTAUIT PARADISU(m) [= In Reg. I]. ; f. 141v : non uiua(m) peccato sed d(e)o q(u)i me a mortuis suscitauit ut in [………] / in (christ)o i(es)u d(omi)no nostro cui est gloria et imperium in [s(ae)c(u)la s(ae)c(u)lorum] / d(e)o gratias : explicit ad.

Anoure.

Historique de la conservation :  Modalités d’acquisition : Manuscrit saisi au profit de la nation durant la Révolution française. Dépôt de l'État. Informations sur le traitement : Notice initiale du CGM remplacée en mars 2025 par la notice élaborée à l'occasion de la numérisation et de la mise en ligne des manuscrits mérovingiens et carolingiens conservés à la BmL. Les notices établies dans ce cadre ont été rédigées en 2007-2008 par Pierre Chambert-Protat, Marion Bernard et Pierre Guinard.

Le codex

Bernhard BISCHOFF, Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der wisigotischen). Teil II : Laon – Paderborn, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2004, no 2547b.
Célestin Charlier, « Les Manuscrits personnels de Florus de Lyon et son activité littéraire » dans Mélanges E. Podechard, 1945, p. 71-84.
Célestin Charlier, « Note sur les origines de l’écriture dite de Luxeuil : à propos d’une étude récente », dans Revue Bénédictine, LVIII, 1958, p. 149-157.
Elias Avery Lowe, Codices latini antiquiores : a palaeographical guide to latin manuscripts prior to the ninth century. 6. France, Oxford, 1953. Cf. no 770 (f. 1-95, 108-141).
Charles Samaran & Robert Marichal, Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, tome VI : « Bourgogne, Centre, sud-est et sud-ouest de la France », Paris : CNRS, 1968. Cf. p. XXI, p. 257 et planche CXCIV.
Sigmund Tafel, « The Lyons scriptorium », dans Palaeographia latina edited by W. M. Lindsay, Oxford University Press : Part IV, 1925, p. 40-70 (St. Andrews University Publications, XX). Cf. p. 53.

Le texte

Origène, Werke ; VII. Band : Homilien zum Hexateuch im Rufins Übersetzung ; 2. Teil : Die Homilien zu Numeri, Josua und Judices (« Die griechischen christlichen Shriftsteller der ersten drei Jahrhunderte » 30), ed. W. A. Bährens, Leipzig, 1921. Notice p.XX, édition du texte p. 288-522 (f. 1-129).
Origène, Opera ; tomus II (« Patrologiae Graecae Cursus Completus » XII), ed. V. Delarue, Paris : Migne, 1857. Nota : ceci n’est pas une édition de notre manuscrit.
Irénée Fransen, « Un nouveau témoin latin de l’homélie d’Origène sur le livre des Rois », dans Revue Bénédictine 78 (1968), p. 108-117. Nota : ceci n’est pas une édition de notre manuscrit ; et il manque au manuscrit étudié les premières lignes de l’homélie telle que nous la conserve notre manuscrit.
402
Cote Ms 402
Ancienne cote 328
Titre Origeneslien, Homiliae in Iesu Naue ; Homiliae in Judices ; Homiliae in Reges
Date VIIIe siècle (feuillets 1-95, 108-141)
Date IXe siècle (feuillets 95v-107v)
Langue latin
Support Parchemin
Importance matérielle 140 feuillets
Écriture Feuillets 1-95, 108-141 : minuscule pré-caroline du VIIIe siècle, type burgonde, de deux mains (1-48v ; 49-95v et 108-141) travaillant en même temps. Feuillets 95v-107v : minuscule caroline du IXe siècle
Particularités codicologiques Les feuillets sont numérotés 1-69 et 71-141.
Réglure 24-27 longues lignes
Marginalia Collations marginales de Leidrade, archevêque de Lyon († 816)lien f. 17v, f. 18, f. 22v, etc.
Décoration Lettrines f. 76v, f. 79, f. 84, f. 86v, etc.
Dimensions 325 × 230 mm (justification : 245 × 175-180 mm)
Reliure Demi-reliure
Présentation du contenu

Manuscrit contenant les homélies d’Origène sur Josué, sur les Juges et sur les Rois, dans la traduction de Rufin d'Aquiléelien. Son ancienneté fait de ce manuscrit le témoin privilégié de ces textes. Mais il faut distinguer deux périodes de rédaction : rédaction au VIIIe siècle, addendum au IXe siècle.

Dans les éditions (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum 30) : A.

Copié probablement à Lyonlien .

Composition :

Acéphale.

F. 1-86 : Homiliae in librum Iesu Naue. Lacuneux : manquent le début, un passage des Homélies XIV-XV.
F. 1 : [...] nibus filiis israhel et egredere conflige cum amalech crastino / Moses confitetur se non posse exercitum ducere confietur [se] / [in Ies. I, 1 : CSEL 30 p. 288, lignes 15-17] ; f. 5v : FINIT LIBER PRIMUS. INCIPIT LIBER SECUNDUS ; f. 7 : EXPLICIT LIB(e)R / SECUNDUS INCIPIT LIB(er) TERTIUS DE DUABUS TRIB(u)S / ET NOUEM SEMIS TRIBUS ; f. 12 : FINIT LIBER .III. INCIPIT LIB(er) .IIII. DE TRANSITU IORDANIS ; f. 15 : FINIT LIB(er) .IIII. INCIPIT LIBER QUINTUS : / de duabus semis tribus quae transierunt iordanem. et de hiesu / quomodo exaltauit eum d(omi)n(u)s in conspectu filioru(m) istra/hel. et quomodo populum circumcidit : ; f. 19 : FINIT ORATIO QUINTA ; INCIPIT ORATIO SEXTA : / de pasca quod fecerunt fili israhel in galg et quomodo fruc/t terrae ceperunt e regione palmarum et de principe uirtutum militiae d(omi)ni et de hiericho : ; f. 22v : FINIT LIB(er) VI INCIPIT LIB(er) VII : / de hiericho quomodo capta est et raab quomodo saluata / ta est et de eo qui furatus est ex anathema lingua(m) au/ream et dextralia pura : ; f. 27v : FINIT LIBER VII . INCIPIT LIBER VIII / de his quae de euersione gai gesta sunt. et de rege eius ex parte et de gemino ligno ; f. 33 : FINIT LIBER VIII . INCIPIT VIIII : de altari quod aedificauit i(esu)s. et scripsit in lapidibus eius deuteronomium ; et quo/modo legit in auribus totius populi stantibus in garizin / et gebal. et quomodo conuenerunt amorreorum aduersu(s) i(esu)m : ; f. 39v l : Incip(i)t LIB(er) X de dolo gabao/nitarum ; f. 42 : FINIT LIB(er) .X. INCIP(i)T .XI : de auxiliis hiesu quibus iubet gabaonitas. / et quomodo solem stare fecit : ; f. 44 : FINIT LIB(er) XI : INCIPIT LIBER XII : De eo quod sp(ir)italiter debeant intelle/gi bella quae gessit. hiesus et quod regressus populus p(ost) uictoria(m) / non muttiuit in linguam : ; f. 46 : FINIT LIBER XII : INCIPIT. LIBER XIII : / De lachis. et de lemna. et de chebron ciuitatibus : quas susceperunt filii israhel : ; f. 48 : FINIT LIBER XIII. INCIPIT LIBER XIIII. / De iabin. rege asor. et de ceteris regibus qui congre/gati sunt aduersum israhel : ; f. 51v : non possumus illos omnes obprimere nec cunctor interficere sed crasti/no perimentur id est post consumationem huius saeculi ; Tunc etenim [...] [in Ies. XIV, 2 : CSEL 30, p. 381, lignes 2-4]. ; f. 52 : [...] daemones qui humanae saluti aduersarii sunt et inimici. me/rito perimuntur sed et passiones corporis id est libidinem lasciuia(m) [in Ies. XV, 3 : CSEL 30, p. 384 ligne 24 etc.] ; f. 56v : FINIT LIBER .XV. INCIPIT LIBER XVI : / De eo quod scriptum est. et i(esu)s erat praesbyter / et senior prouectus diebus et quomodo hereditas / per mosen data est duab(us) semis tribubus. ; f. 60 : FINIT LIBER XVI. INCIPIT LIBER XVII. / DE EO quod leuitae non acceperunt hereditate(m) : ; f. 62v : FINIT LIB(er) XVII. INCIP(it) LIB(er) XVIII. De initio diuisionis terrae / q(uae) diuisa (est) ab i(es)u. quomo accessit ad i(es)u(m) caleb. et petit chebron ; f. 64 : FINIT LIB(er) XVIII. INCIPIT LIBE XVII de finib(us) here/ditatis trib(us) iuda : ; f. 66 : FIN(it) LIB(er) .XVIIII. / INCIP(it) XX. ; De difficultate intellegentiae. et de c que(m) accepit caleph et de filiab(us) eius ; f. 71v : FINIT LIBER / XX INCIPIT XXI : De filiis iuda qui non potuerunt disperdere / iebusaeum de hierusalem : ; f. 74 : FINIT LIB(er) XXI ÷ INCIPIT LIB(er) XXII DE TRIBU EFREM ET CANANAEOS ; f.77 : FINIT LIBER XXII : INCIP(it) LI/BER .XXIII : de rationem sortium ubi septem trib(us) capiunt heredita/tes ; f. 79 : FINIT ÷ LIB(er) XXIII / INCIPIT LIB(er) XXIIII de amo quomodo habitauerint cu(m) / efraim. et iesus quomodo accepit ciuitatem a filiis israhel : ; f. 81 : FINIT LIB(er) XXIIII. INCIPIT LIB(er) XXV / de ciuitatib(us) quaedat(a)e sunt laeuitis et sortibus eorum ; f. 84 : FINIT LIB(er) XXV INCIPIT LIB(er) XXVI.

F. 86v-128v : Homiliae in librum Iudicum.
F. 86v : EXPL(icit) LIBER XXVI INCIPIT / IN IUDICUM LIBER :I: Lector quidem praesentis / ; f. 90v : EX(pl)I(cit) LIBER :I. INC(ipit) LIBER II de eo q(uo)d scriptu(m) / est et defunctus est hiesus filius naue seruus d(omi)ni ; f. 95v : FINIT LIBER :II: INCIPIT LIBER :III: / (ornements) / de eo quod scriptu(m) est . traditi sunt filii israhel in manibus inimico/rum. et gothoniel et aoth : ; f.96 : cusarsathom rex mesopotamiae. cui traduntur humilian/d(ae) et adfligendae anim(a)e : [in Iud. III, 1 = CSEL 30 p. 480 lignes 20-21]. ; f.96 : Et arma conferre aduersum / fide(m) (christ)i. inpugnare populu(m) d(e)i : bella suscitare aduersu(m) catho/ [in Iud. VIII, 1 = CSEL 30 p. 509 lignes 19-20]. ; f.98v : Item reliqua de gedeon : / Ingens erat multitudo quae aduersum israhel fuerat congregata : ita ut / [in Iud. IX, 1 = CSEL 30 p. 516 lignes 2 & 4-5]. ; f. 101v : Inc(ipit) in regnoru(m) de helcana et fennana et samuhele et anna et de heli et ofni et finees / Non tunc tantummodo d(eu)s plantauit paradisum statuta [in Reg. I, 1 = PG 12 p.995 B 4-5]. ; f. 107v : nos in quos fines saeculoru(m) deuenerunt. intellegere debemus quia donec famulus d(e)i eleuat actos suos ad d(omi)n(u)m uincet gens d(e)i : […] [in Reg. I, 9 = PG 12 p.1006 A 5-7] ; f. 108 : Qu(a)e (christ)iana humilitate con/tenpta. in sup(er)uia(m) se atq(ue) arrogantia(m) dediderunt : [in Iud. III, 1 = CSEL 30 p. 480 lignes 21-22]. ; f. 112 : FINIT LIB(er) III : INCIPIT LIB(er) IIII : de semegag. et de iabin. et sisara ; f. 114v : INCIPI(t) L(i)B(e)R IIII : de debbora : et / de barac. et iael et de sisara ; f. 117v : FINIT LIBER V, INCIPIT LIBER VI, SISARA ; f. 120v : FINIT LIBER VI, INCIPIT LIBER VII De eo quod / traditi sunt filii israhel in manu madian ; f. 122v : INCIPIT LIBER VIII Esto conuenerint / aduersus israhel madianitae qui interpraetantur extra iu/ [= in Iud. VIII]. ; f. 126 : Item reliqua de gedeon : / INGENS ERAT MULTITUDO QUAE ADUERSUM ISRAHEL FUERAT CONGREGATA [= in Iud. IX].

Les f. 95v-107v du IXe siècle sont un cas étrange. Voici comment se présente la chose : f. 95v, le texte se finissait autrefois sur ces mots « incipit liber III » (ligne 16) et une ligne ornementale (ligne 17) ; suivaient 10 lignes vraisemblablement vierges (pourquoi ? cela ne correspond pas à l’usage du scribe). Le folio suivant, aujourd’hui f. 108, s’ouvrait sur le titre de la troisième homélie annoncée : « de eo quod scriptum est traditi sunt filii israhel in ma/nibus inimicorum et gothoniel et aoth » puis le début de cette homélie « Quando fece/ » (lignes 1-2) jusque « adfligendae anim(a)e » (ligne 20a = CSEL 30 p. 480 ligne 21) : tout cela a été gratté ; suivait normalement la suite attendue de l’homélie : « Qu(a)e (christ)iana humilitate con/tenpta. in sup(er)uia(m) se atq(ue) arrogantia(m) dediderunt : » (lignes 20b-21 = CSEL 30 p. 480 lignes 21-22) : cela et la suite sont restés tels quels.
Au IXe siècle, quelqu’un a donc gratté les 20 premières lignes de ce folio ; il en a transcrit le texte sur les 10 lignes vierges du f. 95v et sur les 10 premières du f. 96, mais a enchaîné sur le texte suivant : « Et arma conferre aduersum / fide(m) (christ)i inpugnare populu(m) d(e)i. bella suscitare aduersum catho/ » (lignes 10b-11). Il s’agit certes des Hom. in Ies., mais de l’homélie VIII (CSEL 30 p. 509 lignes 19-20). Le texte se poursuit là-dessus, passant à l’homélie IX (dernière de l’ouvrage) puis à la première des homélies sur les Rois (PG 12 p. 995 et suivantes).
Cette situation a fait dire à Lowe : « folios 95v-107 in Caroline minuscule saec. IX in. supply a lacuna in the original text. » Lowe n’a pas pris en compte ces feuillets trop tardifs, et n’a pu se rendre compte que c’était faux ; il a été induit en erreur par la méthode employée par le scribe, qui laisse effectivement penser qu’il pensait rétablir une lacune ; et l’on peut s’interroger sur l’origine de cette méprise : le scribe en question connaissait-il ces textes par un autre manuscrit où un cahier aurait été déplacé au milieu de l’homélie in Ies. III ?

F. 129-141 : Homiliae in librum Regum.
F. 129 : INCIP(it) IN REGNORUM, de helcana et fenna ET SAMUHELE ET ANNA et de heli. et ofni ; et finees ; NON TUNC TANTUMMODO D(eu)S PLANTAUIT PARADISU(m) [= In Reg. I]. ; f. 141v : non uiua(m) peccato sed d(e)o q(u)i me a mortuis suscitauit ut in [………] / in (christ)o i(es)u d(omi)no nostro cui est gloria et imperium in [s(ae)c(u)la s(ae)c(u)lorum] / d(e)o gratias : explicit ad.

Anoure.

Historique de la conservation Provient de la bibliothèque du chapitre des chanoines de la cathédrale Saint-Jean-Baptiste, comtes de Lyonlien.
Modalités d’acquisition Manuscrit saisi au profit de la nation durant la Révolution française. Dépôt de l'État.
Informations sur le traitement Notice initiale du CGM remplacée en mars 2025 par la notice élaborée à l'occasion de la numérisation et de la mise en ligne des manuscrits mérovingiens et carolingiens conservés à la BmL. Les notices établies dans ce cadre ont été rédigées en 2007-2008 par Pierre Chambert-Protat, Marion Bernard et Pierre Guinard.
Document(s) de substitutionCe manuscrit a été numérisé intégralement. Il est consultable dans numelyo.Numérisation(s)Manuscrit numérisé
Bibliographie

Le codex

Bernhard BISCHOFF, Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der wisigotischen). Teil II : Laon – Paderborn, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2004, no 2547b.
Célestin Charlier, « Les Manuscrits personnels de Florus de Lyon et son activité littéraire » dans Mélanges E. Podechard, 1945, p. 71-84.
Célestin Charlier, « Note sur les origines de l’écriture dite de Luxeuil : à propos d’une étude récente », dans Revue Bénédictine, LVIII, 1958, p. 149-157.
Elias Avery Lowe, Codices latini antiquiores : a palaeographical guide to latin manuscripts prior to the ninth century. 6. France, Oxford, 1953. Cf. no 770 (f. 1-95, 108-141).
Charles Samaran & Robert Marichal, Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, tome VI : « Bourgogne, Centre, sud-est et sud-ouest de la France », Paris : CNRS, 1968. Cf. p. XXI, p. 257 et planche CXCIV.
Sigmund Tafel, « The Lyons scriptorium », dans Palaeographia latina edited by W. M. Lindsay, Oxford University Press : Part IV, 1925, p. 40-70 (St. Andrews University Publications, XX). Cf. p. 53.
Bibliographie

Le texte

Origène, Werke ; VII. Band : Homilien zum Hexateuch im Rufins Übersetzung ; 2. Teil : Die Homilien zu Numeri, Josua und Judices (« Die griechischen christlichen Shriftsteller der ersten drei Jahrhunderte » 30), ed. W. A. Bährens, Leipzig, 1921. Notice p.XX, édition du texte p. 288-522 (f. 1-129).
Origène, Opera ; tomus II (« Patrologiae Graecae Cursus Completus » XII), ed. V. Delarue, Paris : Migne, 1857. Nota : ceci n’est pas une édition de notre manuscrit.
Irénée Fransen, « Un nouveau témoin latin de l’homélie d’Origène sur le livre des Rois », dans Revue Bénédictine 78 (1968), p. 108-117. Nota : ceci n’est pas une édition de notre manuscrit ; et il manque au manuscrit étudié les premières lignes de l’homélie telle que nous la conserve notre manuscrit.
Retour en haut de page