Accueil CCFr  >   EADC Commencement du texte, en caractères plus gros : « Quoniam ignorancie nubilo turpiter excecati quidam imperiti fatuitatem asininam exprimentes... »
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Commencement du texte, en caractères plus gros : « Quoniam ignorancie nubilo turpiter excecati quidam imperiti fatuitatem asininam exprimentes... »

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 20/12/2018

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque municipale L'Alcazar. Marseille, Bouches-du-Rhône Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XV. Marseille
Cote 1-1656
Titre Manuscrits de la bibliothèque municipale L'Alcazar de Marseille
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque municipale L'Alcazar de Marseille, Ms. X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Albanès
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1892
Date de la version électronique 1 décembre 2007
Création Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XV. Marseille. Par l'Abbé Albanès, Paris, Plon-Nourrit, 1892.
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 1 décembre 2007
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMBPF-130556101-01a
Présentation du contenu
1016
Autre cote Cb.49
Autre cote R.452
Titre Magistri Ebrardi Graecismus, cum glosis
Date XIVe siècle (?)
Langue latin
Support Parchemin
Importance matérielle 133 feuillets à 2 colonnes
Dimensions 238 × 180 mm
Reliure Reliure bois, la peau a disparu
Présentation du contenu

Nous n'avons trouvé aucune trace de la division de l'œuvre en 15 livres et 27 chapitres.

Au haut et au bas du fol. 131, des subscriptions illisibles. Ce même feuillet et le suivant contiennent des fragments d'un dictionnaire latin.

La garde intérieure est pleine de notes latines et provençales, rongées par les vers. Le recto du fol. 1 contient des vers latins sur les heures de l'office, etc. ; et au bas est la signature antique : « R. Blancardi. »

Mention de provenance

Après la clausule finale, suit immédiatement (écritnre du XVIe siècle) : « Iste liber Grecismus appellatus pertinet michi Petro de Ponteves, jurium licenciato, de Sancto Maximino, habitatori Aquensi, quem emi a magnifico domino Jo. Cureti, precio florenorum trium, MoIIIICLXXXo primo ; et acomodavi Jacobo de Ponteves, filio Andree, nepoti meo, animo recuperandi, dum et quando videbitur michi, etc. »

Au fol. 133 : « Iste liber est Petri Augerii, clerici parrochie Sancti Andree. » — Voir, pour Ébrard de Béthune et son ouvrage, l'article de Daunou, Histoire littéraire, t. XVII, p. 129.

Index

Jacques de PontevèsManuscrit à son usage

Jean « Cureti »Manuscrit lui ayant appartenu

Pierre AugierManuscrit lui ayant appartenu

Pierre de PontevèsManuscrit lui ayant appartenu

R. Blancardi

Saint-Maximin

Dictionnaire latin

ManuscritsPrix

Provençal, langueNotes

Catalogue général des manuscrits
Description du contenu
Division :  Fol. 2 vo Présentation du contenu : Premiers mots de la glose : « Notandum quod hec littera dupliciter potest legi... » — Le texte en vers ne commence qu'au fol. 4, 1re col., par :

« Est proprie metha trans, grece, formatio, plasma. »


Division Fol. 2 vo
Titre Commencement du texte, en caractères plus gros : « Quoniam ignorancie nubilo turpiter excecati quidam imperiti fatuitatem asininam exprimentes... »
Présentation du contenu Premiers mots de la glose : « Notandum quod hec littera dupliciter potest legi... » — Le texte en vers ne commence qu'au fol. 4, 1re col., par :

« Est proprie metha trans, grece, formatio, plasma. »


Retour en haut de page