Accueil CCFr  >   EADC Les parties deutéro-canoniques du livre d'Esther ont été disposées dans un ordre insolite, qu'explique la note que voici : « Ubi videris in margine lineam de minio exaratam, scias ibi ea posita esse que Jeronimus, in prologo hujus libri Hester, dicit se non in hebreo invenisse, set in vulgata editione. Et quoniam omnia illa quidam codices habent admixta seriei hebraice, in loco ubi competere videbantur, alii vero hebraice seriei nichil interponentes, omnia que in vulgata editione addita repperiuntur, in fine libri seorsum, juxta Jeronimum, constituunt ; iste liber utrosque imitatur, omnia illa que dicuntur addita habens bis scripta : et seriei hebraice secundum quosdam loco suo interponit, nichilominus et eadem in fine libri juxta Jeronimum supponit. Relinquitur itaque lectoris et scriptoris arbitrio, utrum velint illa legere vel scribere secundum quosdam seriei hebraice interponendo, aut cum Jeronimo in fine libri collocando. Qui autem legendo vel scribendo Jeronimum voluerint imitari, omnia illa que per lineam denotantur pretermittant, et cetera sicut sunt legant, vel scribant »
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Les parties deutéro-canoniques du livre d'Esther ont été disposées dans un ordre insolite, qu'explique la note que voici : « Ubi videris in margine lineam de minio exaratam, scias ibi ea posita esse que Jeronimus, in prologo hujus libri Hester, dicit se non in hebreo invenisse, set in vulgata editione. Et quoniam omnia illa quidam codices habent admixta seriei hebraice, in loco ubi competere videbantur, alii vero hebraice seriei nichil interponentes, omnia que in vulgata editione addita repperiuntur, in fine libri seorsum, juxta Jeronimum, constituunt ; iste liber utrosque imitatur, omnia illa que dicuntur addita habens bis scripta : et seriei hebraice secundum quosdam loco suo interponit, nichilominus et eadem in fine libri juxta Jeronimum supponit. Relinquitur itaque lectoris et scriptoris arbitrio, utrum velint illa legere vel scribere secundum quosdam seriei hebraice interponendo, aut cum Jeronimo in fine libri collocando. Qui autem legendo vel scribendo Jeronimum voluerint imitari, omnia illa que per lineam denotantur pretermittant, et cetera sicut sunt legant, vel scribant »

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 20/12/2018

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque municipale L'Alcazar. Marseille, Bouches-du-Rhône Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XV. Marseille
Cote 1-1656
Titre Manuscrits de la bibliothèque municipale L'Alcazar de Marseille
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque municipale L'Alcazar de Marseille, Ms. X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Albanès
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1892
Date de la version électronique 1 décembre 2007
Création Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XV. Marseille. Par l'Abbé Albanès, Paris, Plon-Nourrit, 1892.
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 1 décembre 2007
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMBPF-130556101-01a
Retour en haut de page