Accueil CCFr  >   EADC Les Clavicules de Rabbi Salomon traduites exactement du texte hebreu en françois par Mr Pierre Morissonneau, professeur de langues orientales et sectateur des sages Cabalistes, le tout enrichi d'un grand nombre de figures misterieuses, de talismans. ...A Belgrade. 1630
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Les Clavicules de Rabbi Salomon traduites exactement du texte hebreu en françois par Mr Pierre Morissonneau, professeur de langues orientales et sectateur des sages Cabalistes, le tout enrichi d'un grand nombre de figures misterieuses, de talismans. ...A Belgrade. 1630

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 07/05/2025

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque patrimoniale Villon. Rouen, Seine-Maritime Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome I. Rouen. Anciens fonds. Manuscrits du fonds I (Sciences et Arts)
Cote Ms I-1 à Ms I-74
Titre Manuscrits de la bibliothèque municipale de Rouen. 03 - Fonds I (Sciences et Arts)
Langue français
Modalités d'acquisition Manuscrits provenant majoritairement des saisies révolutionnaires.
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque municipale de Rouen (Cote du document, f°x)


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Henri Omont
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1888
Date de la version électronique 7 mars 2008
Création Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome Premier. Rouen. Par Henri Omont, sous-bibliothécaire au Département des Manuscrits de la Bibliothèque nationale, Paris, Plon-Nourrit, 1886.
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 7 mars 2008
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMNOV-765406101-mUp
Catalogue général des manuscrits
Présentation du contenu
N° :  1003 Cote :  Ms I-59 Support :  Papier Importance matérielle :  93 feuillets Dimensions  218 × 166 mm Reliure :  Cartonné Note : Ancien no I. 42 a.
1003
Cote Ms I-59
Titre Les Clavicules de Rabbi Salomon traduites exactement du texte hebreu en françois par Mr Pierre Morissonneau, professeur de langues orientales et sectateur des sages Cabalistes, le tout enrichi d'un grand nombre de figures misterieuses, de talismans. ...A Belgrade. 1630
Date XVIIIe siècle
Langue Français
Support Papier
Importance matérielle 93 feuillets
Dimensions 218 × 166 mm
Reliure Cartonné
Mention de provenance

Ancien no I. 42 a.

Index

Morissonneau (Pierre)Les Clavicules de Rabbi Salomon, traduites en français

Rabbi SalomonLes clavicules traduites par Pierre Morissonneau

Salomon (Rabbi)Les clavicules traduites par Pierre Morissonneau

Retour en haut de page