Accueil CCFr  >   EADC Biblia iuxta vulgatam latina versionem ; Stephanus Langtonlien, Interpretationes Hebraicorum nominum.
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Biblia iuxta vulgatam latina versionemStephanus Langton

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 05/11/2024

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque d'étude et du patrimoine. Toulouse, Haute-Garonne Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements. Série in-quarto — Tome VII. Toulouse
Cote 1-887
Titre Manuscrits de la bibliothèque d'Etude et du Patrimoine de Toulouse
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque d'Etude et du Patrimoine de Toulouse, Ms. X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Auguste Molinier
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1885
Date de la version électronique 29 février 2008
Création
Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : [Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Série in-quarto]. Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements. Publié sous les auspices du Ministre de l'Instruction publique — Tome VII. Toulouse. Nîmes. Paris, Imprimerie nationale, 1885. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 29 février 2008.
Révision des notices des manuscrits de provenance dominicaine par Emilie Nadal (avril 2021, programme Biblissima "La bibliothèque des Dominicains de Toulouse en ligne") : ms. 3, 18, 19, 20, 27, , 28, 29, 30, 31, 33, 35, 38, 43, 44, 47, 48, 49, 53, 57, 59, 77, 78, 79, 82, 83, 96, 98, 103, 104, 105, 110, 111, 112, 119, 125, 128, 154, 155, 157, 161, 168, 170, 171, 172, 173, 178, 185, 188, 191, 197, 214, 215, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 274, 287, 296-297, 309, 313, 314, 332, 333, 335, 336, 337, 339, 342, 345-346, 347-348, 349, 361-362, 365, 378, 379, 385, 388, 392, 410, 418, 450, 460, 462, 467, 477, 478, 479, 480-481, 485, 486, 487, 488, 489, 490, 609, 610, 696, 741, 744, 813, 814, 818, 823, 874, 883. Addition des cotes et des provenances du catalogue Dauzat de 1819 pour tous les manuscrits sur parchemin (Toulouse, BM, ms. 1176, p. 457-487), à partir de la restitution transmise par Thomas Falmagne (mai 2021).
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMBPF-315556101-01a
Catalogue général des manuscrits
Présentation du contenu
Cote :  Ms. 1 Ancienne cote :  n° 113 (1819, Dauzat) Ancienne cote :  I, 51 (avant 1885) Support :  Parchemin Importance matérielle :  1 feuillet de garde ajouté en 1951 + 410 feuillets + 1 feuillet archivistique du 16e siècle réemployé comme feuillet de garde + 1 feuillet de garde ajouté en 1951 Écriture :  Littera textualis formata Particularités codicologiques :  35 cahiers composés de sénions (six bifeuillets), sauf le cahier n° 23 qui est un quinion (f. 265-274). Le feuillet 346 est problématique, quand à sa disposition, il s'agit sans doute d'un feuillet ajouté sur onglet. Deux unités codicologiques homogènes et contemporaines : la Bible (f. 1-375) et l'Interprétation des noms hébreux (f.376-410), ces deux textes se concluent par des cahiers incomplets dans les deux cas. Plusieurs réclames conservées (f. 12v, 132v...), et quelques éléments de signatures encore visibles dans les derniers cahiers (f. 376 à 410). Il manque un cahier de six bifeuillets découpés entre les f. 180 et 181. Réglure :  Réglure à la mine de plomb. Texte sur deux colonnes, 50 lignes. Décoration :  70 initiales historiées et 36 initiales ornées peintes et/ou dorées, quelques initiales puzzle filigranées (f. 270r, 281r, 300v...). Deux initiales historiées (f. 224v, 272v) et six initiales ornées (f. 174r, 224v, 272r, 277v, 284v, 315v) ont un fond en argent poli. Les identifications qui suivent s'appuient sur le travail d'identification d'O. Lépinay (IRHT, 1999, voir  Initiale) et A. Stones (Stones, 2014, Part 2, vol. 2, p. 93-103). Certains initiales posent question : au f. 64r, Josué parle à Dieu, en tenant les tables de la loi, et à ses pieds se trouve, sous une structure architecturée, un vase d'où sort une flamme (l'arche d'alliance ? le vase contenant la manne?), au f. 151r se trouve une scène de décollation du juif idolâtre, en tête du livre de Néhémie, alors qu'elle sert généralement en tête du livre des Maccabées (où elle est d'ailleurs représentée). Les initiales illustrent le début de chaque livre biblique : saint Jérôme écrivant (Ep53, f. 1r), la création du monde en sept médaillons : création de la lumière, du firmament et des éléments célestes, des plantes, des animaux, d'Adam et Eve, scènes de chasse : chasseur avec trompe, chien attaquant deux cerfs, panthère, grue, lapins, monstres (Gn., f. 3v), Moïse dirige un baton vers l'eau (Ex., f. 19v), Aaron parle à Moïse dans le sanctuaire (f. 32r), Dieu parle à Moïse (f. 40v), Moïse présente au peuple les Tables de la loi (f. 53r), Dieu parle à Josué (f. 64r), la mort de Josué (f. 71v), le voyage d'Elimélek et Noémi (f. 80v), Anne en prière au sanctuaire de Silo (f. 82v), un Alamécite apporte la couronne de Saül au roi David (f. 94v), un serviteur amène Abishag au roi David (f. 104r), la chute d'Ochozias (f. 115v), les fils d'Israël (f. 125v), Salomon en prière (f. 135r), Cyrus et la reconstruction du temple : tailleur de pierre, maçon (f. 148r), la décollation du juif idolâtre qui tient une tête d'animal sur un plateau (f. 151v), Josias offre des holocaustes à Dieu (f. 156v), Tobit se lamente (f. 162r), Judith tranche la tête d'Holopherne (f. 165v), Assuérus trônant et Aman pendu (f. 170r), Job et sa femme (f. 174v), Salomon trônant devant Jeroboam (f. 187v), Vierge à l'Enfant (f. 189v), Salomon trônant avec son épée (f. 196r), le martyr d'Isaïe (f. 209r), Jérémie prédit la ruine de Jérusalem (f. 224v), les lamentations de Jérémie (f. 242v), Baruch écrivant (f. 244v), la vision du char d'Ezechiel (Tétramorphe) (f. 247r), Daniel dans la fosse aux lions (f. 263v), Osée et Gomer (f. 270r), Joël prophétisant (f. 272v), Amos prophétisant avec son troupeau de béliers et chameaux (f. 273v), Abdias parlant au peuple (f. 275v), Jonas recraché par le monstre marin devant Ninive (f. 276r), le prophète Michée (f. 276v), le prophète Nahum (f. 278r), Habacuc transportant des vivres pour Daniel (f. 278v), Sophonie s'adresse au peuple (f. 279v), le prophète Agée (f. 280r), un ange transmet un phylactère à Zacharie (f. 281r), un groupe de Juifs (Malachie?) devant l'autel (f. 283v), décollation du juif idolâtre ? (f. 284v), envoi d'une lettre aux frères d'Egypte (f. 294r), le songe de Jessé illustre l'évangile de Mathieu (f. 300v), le lion de saint Marc (f. 309v), Marc évangéliste (f. 309v), le taureau ailé de saint Luc tenant un phylactère "Vitulus Lucas" (f. 315v), saint Jean évangéliste (f. 325v), saint Paul en discussion avec Dieu (f. 333r, 336v, 340r, 342v, 344r, 345r, 346r, 347r, 348r (il tient son épée par la lame), 348v, 349v), saint Paul (f. 350r) saint Paul debout (f. 351r), saint Paul parle aux Hébreux (f. 351r), l'Ascension (f. 354v), saint Jacques le Mineur (f. 365v), saint Pierre (f. 366v, 367v), saint Jean rédige l'Apocalypse (Apc., f. 370v).
L'attribution des enluminures au maître italien, dit maître du latin 42 (1984, Manuscrits enluminés d'origine italienne, p. 23) est aujourd'hui entièrement remise en cause. Le manuscrit est considéré comme étant l'oeuvre d'un atelier de la région toulousaine ou catalane, actif dans les années 1270-1280 (voir Haruna-Czaplicki, Stones et Bilotta).
Dimensions  340 x 225 (230 x 140) mm Reliure :  Reliure du 17-18e siècle, entièrement restaurée le 15 décembre 1951. Cousue sur cinq nerfs. Ais de carton couverts d'une peau brun clair, dont les restaurateurs ont reproduit le décor estampé à froid. Cinq étiquettes de papier peint vert, et deux étiquettes rondes de papier peint brun, servaient à dissimuler les fleurons dans la reliure d'origine. Ils étaient collés, respectivement, au dos du livre (entre chaque nerf) et au centre de chaque plat. (BM de Toulouse, Rapport de restauration, 1950-1952, 1951, p. 1-2). Autres caractéristiques matérielles :  France méridionale ou Catalogne ? (voir décor) Présentation du contenu : 

1) Biblia iuxta vulgatam latina versionem (f. 1r-375v). Voir le détail dans le module à dérouler sous la notice principale.

2) Stephanus Langtonlien, Interpretationes Hebraicorum nominum (f. 376r-410r).

3) Liste des livres bibliques du présent volume (f. 410v) suivi d'un petit paragraphe récapitulant le nombre de prophètes majeurs et mineurs, le nombre de livres dans l'ancien et le nouveau testament... D'une main du 14e siècle. 

Historique de la conservation :  Informations sur le traitement : Notice de Molinier (1885) révisée par Emilie Nadal (septembre 2024).

1953, Toulouse, capitale de province sous l'ancien régime, Toulouse, Musée de Augustins, n° 19, p. 14.

1954, Dix siècles d'enluminure et de sculpture en Languedoc, VIIe-XVIe siècles, Toulouse, Musée des Augustins, n° 40, p. 32.

1982, Exposition sur la bible, Toulouse, Bibliothèque municipale, p. 2

1993, Archéologie du livre médiéval, Toulouse, Bibliothèque municipale, p. 56. (utilisé comme simple illustration)

1994, Voir et comprendre au Moyen Âge. Visuelle et gestuelle, Toulouse, Musée des Augustins, p. 8, 35, 53.

1999, Toulouse sur les chemins de Saint-Jacques : de saint Saturnin au Tour des corps saints, Ve-XVIIIe siècles, Toulouse, Couvent des Jacobins, 1999, n°14.

2012, Le parement d'autel des Cordeliers de Toulouse, Toulouse, Musée Paul-Dupuy, n° 4, p. 96-97 (notice : M. A. Bilotta). 

Molinier A., Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements, t.VII. Toulouse, Nîmes, Paris, 1885, p. VI, p. 3. https://archive.org/details/cataloguegnr07franuoft/page/3/mode/1up

Dacier E., Neveux P. (éd.), Les richesses des bibliothèques provinciales de France, Tome second. Lyon-Yvetot,Paris, Éditions des bibliothèques nationales de France, 1932, p. 171.

Avril F., Gousset M.-T., Rabel C., Manuscrits enluminés d'origine italienne, 2. XIIIe siècle, Paris, Bibliothèque nationale, 1984, p. 23. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bd6t5371114q/f45.item

Garnier F., Le langage de l'image au Moyen Âge. 2. Grammaire des gestes, Paris, Le Léopard d'or, 1989, p. 387, ill. 151. (reproduction du f. 187v, avec un court commentaire sur la "fleur de lis comme symbole de l'espérance dans la vie spirituelle").

Haruna-Czaplicki H., « Trois manuscrits enluminés de la Bible à Toulouse vers 1300 », Mémoires de la Société archéologique du Midi de la France, 2013, t. 73, p. 143. https://societearcheologiquedumidi.fr/_samf/memoires/t_73/137-193_H.Haruna-Czaplicki_P.Cabau.pdf

Bilotta M. A., « La bibbia miniata Cleveland Museum of Art, MS 2088.2 : un esempio dell'illustrazione della bibbia lungo le coste del mediterraneo al crocevia tra l'Occitania e la Catalogna, fra XIIIe XIV secolo », Hortus Artium Medievalium, 2014, t. 20, p. 346, note 38 p. 354.

 Stones A., Gothic manuscripts, 1260-1320, Part Two (A Survey of Manuscript Illuminated in France), Londres, Harvey Miller, Turnhout, Brepols, 2014, vol. 2, p. 94-103, note 4 p. 103.

Initiale ms. 1

Cote Ms. 1
Ancienne cote n° 113 (1819, Dauzat)
Ancienne cote I, 51 (avant 1885)
Titre Biblia iuxta vulgatam latina versionem ; Stephanus Langtonlien, Interpretationes Hebraicorum nominum.
Date 1270-1280 ?
Langue latin
Support Parchemin
Importance matérielle 1 feuillet de garde ajouté en 1951 + 410 feuillets + 1 feuillet archivistique du 16e siècle réemployé comme feuillet de garde + 1 feuillet de garde ajouté en 1951
Écriture Littera textualis formata
Particularités codicologiques 35 cahiers composés de sénions (six bifeuillets), sauf le cahier n° 23 qui est un quinion (f. 265-274). Le feuillet 346 est problématique, quand à sa disposition, il s'agit sans doute d'un feuillet ajouté sur onglet. Deux unités codicologiques homogènes et contemporaines : la Bible (f. 1-375) et l'Interprétation des noms hébreux (f.376-410), ces deux textes se concluent par des cahiers incomplets dans les deux cas. Plusieurs réclames conservées (f. 12v, 132v...), et quelques éléments de signatures encore visibles dans les derniers cahiers (f. 376 à 410). Il manque un cahier de six bifeuillets découpés entre les f. 180 et 181.
Réglure Réglure à la mine de plomb. Texte sur deux colonnes, 50 lignes.
Décoration 70 initiales historiées et 36 initiales ornées peintes et/ou dorées, quelques initiales puzzle filigranées (f. 270r, 281r, 300v...). Deux initiales historiées (f. 224v, 272v) et six initiales ornées (f. 174r, 224v, 272r, 277v, 284v, 315v) ont un fond en argent poli. Les identifications qui suivent s'appuient sur le travail d'identification d'O. Lépinay (IRHT, 1999, voir  Initiale) et A. Stones (Stones, 2014, Part 2, vol. 2, p. 93-103). Certains initiales posent question : au f. 64r, Josué parle à Dieu, en tenant les tables de la loi, et à ses pieds se trouve, sous une structure architecturée, un vase d'où sort une flamme (l'arche d'alliance ? le vase contenant la manne?), au f. 151r se trouve une scène de décollation du juif idolâtre, en tête du livre de Néhémie, alors qu'elle sert généralement en tête du livre des Maccabées (où elle est d'ailleurs représentée). Les initiales illustrent le début de chaque livre biblique : saint Jérôme écrivant (Ep53, f. 1r), la création du monde en sept médaillons : création de la lumière, du firmament et des éléments célestes, des plantes, des animaux, d'Adam et Eve, scènes de chasse : chasseur avec trompe, chien attaquant deux cerfs, panthère, grue, lapins, monstres (Gn., f. 3v), Moïse dirige un baton vers l'eau (Ex., f. 19v), Aaron parle à Moïse dans le sanctuaire (f. 32r), Dieu parle à Moïse (f. 40v), Moïse présente au peuple les Tables de la loi (f. 53r), Dieu parle à Josué (f. 64r), la mort de Josué (f. 71v), le voyage d'Elimélek et Noémi (f. 80v), Anne en prière au sanctuaire de Silo (f. 82v), un Alamécite apporte la couronne de Saül au roi David (f. 94v), un serviteur amène Abishag au roi David (f. 104r), la chute d'Ochozias (f. 115v), les fils d'Israël (f. 125v), Salomon en prière (f. 135r), Cyrus et la reconstruction du temple : tailleur de pierre, maçon (f. 148r), la décollation du juif idolâtre qui tient une tête d'animal sur un plateau (f. 151v), Josias offre des holocaustes à Dieu (f. 156v), Tobit se lamente (f. 162r), Judith tranche la tête d'Holopherne (f. 165v), Assuérus trônant et Aman pendu (f. 170r), Job et sa femme (f. 174v), Salomon trônant devant Jeroboam (f. 187v), Vierge à l'Enfant (f. 189v), Salomon trônant avec son épée (f. 196r), le martyr d'Isaïe (f. 209r), Jérémie prédit la ruine de Jérusalem (f. 224v), les lamentations de Jérémie (f. 242v), Baruch écrivant (f. 244v), la vision du char d'Ezechiel (Tétramorphe) (f. 247r), Daniel dans la fosse aux lions (f. 263v), Osée et Gomer (f. 270r), Joël prophétisant (f. 272v), Amos prophétisant avec son troupeau de béliers et chameaux (f. 273v), Abdias parlant au peuple (f. 275v), Jonas recraché par le monstre marin devant Ninive (f. 276r), le prophète Michée (f. 276v), le prophète Nahum (f. 278r), Habacuc transportant des vivres pour Daniel (f. 278v), Sophonie s'adresse au peuple (f. 279v), le prophète Agée (f. 280r), un ange transmet un phylactère à Zacharie (f. 281r), un groupe de Juifs (Malachie?) devant l'autel (f. 283v), décollation du juif idolâtre ? (f. 284v), envoi d'une lettre aux frères d'Egypte (f. 294r), le songe de Jessé illustre l'évangile de Mathieu (f. 300v), le lion de saint Marc (f. 309v), Marc évangéliste (f. 309v), le taureau ailé de saint Luc tenant un phylactère "Vitulus Lucas" (f. 315v), saint Jean évangéliste (f. 325v), saint Paul en discussion avec Dieu (f. 333r, 336v, 340r, 342v, 344r, 345r, 346r, 347r, 348r (il tient son épée par la lame), 348v, 349v), saint Paul (f. 350r) saint Paul debout (f. 351r), saint Paul parle aux Hébreux (f. 351r), l'Ascension (f. 354v), saint Jacques le Mineur (f. 365v), saint Pierre (f. 366v, 367v), saint Jean rédige l'Apocalypse (Apc., f. 370v).
L'attribution des enluminures au maître italien, dit maître du latin 42 (1984, Manuscrits enluminés d'origine italienne, p. 23) est aujourd'hui entièrement remise en cause. Le manuscrit est considéré comme étant l'oeuvre d'un atelier de la région toulousaine ou catalane, actif dans les années 1270-1280 (voir Haruna-Czaplicki, Stones et Bilotta).
Dimensions 340 x 225 (230 x 140) mm
Reliure Reliure du 17-18e siècle, entièrement restaurée le 15 décembre 1951. Cousue sur cinq nerfs. Ais de carton couverts d'une peau brun clair, dont les restaurateurs ont reproduit le décor estampé à froid. Cinq étiquettes de papier peint vert, et deux étiquettes rondes de papier peint brun, servaient à dissimuler les fleurons dans la reliure d'origine. Ils étaient collés, respectivement, au dos du livre (entre chaque nerf) et au centre de chaque plat. (BM de Toulouse, Rapport de restauration, 1950-1952, 1951, p. 1-2).
Autres caractéristiques matérielles France méridionale ou Catalogne ? (voir décor)
Présentation du contenu

1) Biblia iuxta vulgatam latina versionem (f. 1r-375v). Voir le détail dans le module à dérouler sous la notice principale.

2) Stephanus Langtonlien, Interpretationes Hebraicorum nominum (f. 376r-410r).

3) Liste des livres bibliques du présent volume (f. 410v) suivi d'un petit paragraphe récapitulant le nombre de prophètes majeurs et mineurs, le nombre de livres dans l'ancien et le nouveau testament... D'une main du 14e siècle. 

Historique de la conservation

Le manuscrit provient de la bibliothèque du couvent des Ermites de Saint-Augustin de Toulouselien. Il y est conservé au moins depuis le 17e siècle, d'après la main de l'ex-libris manuscrit copié en haut du f. 1 : "Est biblioth. [d'une autre main : maioris] PP Augustin. Conventus Tolosae Cathalogo inscriptus". Les cinq carrés de papiers peints découpés autrefois collés sur la couverture attestent également de cette provenance.

- Inventaire des Augustins de 1764. Plusieurs bibles sont énumérées, mais une seule en parchemin, il doit donc s'agir de la bible qui porte la cote : M - 5 - 4. (Toulouse, Archives départementales, 127 H 231, p. 328)

- Inventaire de la bibliothèque municipale de Toulouse par l'abbé Dauzat en 1819 : Biblia. ornements coloriés. 1 vol. ( Toulouse, BM, ms. 1176, p. 461).

Informations sur le traitement Notice de Molinier (1885) révisée par Emilie Nadal (septembre 2024).
Document(s) de substitutionCe document a été numérisé intégralement. Il est consultable dans Gallica.Numérisation(s)Document numérisé
Bibliographie

1953, Toulouse, capitale de province sous l'ancien régime, Toulouse, Musée de Augustins, n° 19, p. 14.

1954, Dix siècles d'enluminure et de sculpture en Languedoc, VIIe-XVIe siècles, Toulouse, Musée des Augustins, n° 40, p. 32.

1982, Exposition sur la bible, Toulouse, Bibliothèque municipale, p. 2

1993, Archéologie du livre médiéval, Toulouse, Bibliothèque municipale, p. 56. (utilisé comme simple illustration)

1994, Voir et comprendre au Moyen Âge. Visuelle et gestuelle, Toulouse, Musée des Augustins, p. 8, 35, 53.

1999, Toulouse sur les chemins de Saint-Jacques : de saint Saturnin au Tour des corps saints, Ve-XVIIIe siècles, Toulouse, Couvent des Jacobins, 1999, n°14.

2012, Le parement d'autel des Cordeliers de Toulouse, Toulouse, Musée Paul-Dupuy, n° 4, p. 96-97 (notice : M. A. Bilotta). 

Bibliographie

Molinier A., Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements, t.VII. Toulouse, Nîmes, Paris, 1885, p. VI, p. 3. https://archive.org/details/cataloguegnr07franuoft/page/3/mode/1up

Dacier E., Neveux P. (éd.), Les richesses des bibliothèques provinciales de France, Tome second. Lyon-Yvetot,Paris, Éditions des bibliothèques nationales de France, 1932, p. 171.

Avril F., Gousset M.-T., Rabel C., Manuscrits enluminés d'origine italienne, 2. XIIIe siècle, Paris, Bibliothèque nationale, 1984, p. 23. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bd6t5371114q/f45.item

Garnier F., Le langage de l'image au Moyen Âge. 2. Grammaire des gestes, Paris, Le Léopard d'or, 1989, p. 387, ill. 151. (reproduction du f. 187v, avec un court commentaire sur la "fleur de lis comme symbole de l'espérance dans la vie spirituelle").

Haruna-Czaplicki H., « Trois manuscrits enluminés de la Bible à Toulouse vers 1300 », Mémoires de la Société archéologique du Midi de la France, 2013, t. 73, p. 143. https://societearcheologiquedumidi.fr/_samf/memoires/t_73/137-193_H.Haruna-Czaplicki_P.Cabau.pdf

Bilotta M. A., « La bibbia miniata Cleveland Museum of Art, MS 2088.2 : un esempio dell'illustrazione della bibbia lungo le coste del mediterraneo al crocevia tra l'Occitania e la Catalogna, fra XIIIe XIV secolo », Hortus Artium Medievalium, 2014, t. 20, p. 346, note 38 p. 354.

 Stones A., Gothic manuscripts, 1260-1320, Part Two (A Survey of Manuscript Illuminated in France), Londres, Harvey Miller, Turnhout, Brepols, 2014, vol. 2, p. 94-103, note 4 p. 103.

Bibliographie

Initiale ms. 1

Retour en haut de page