Accueil CCFr  >   EADC Tractatus utilis cupientibus in moribus proficere, qui dicitur de Imitatione Christi et contemptu mundi, quem composuit devota persona dominus Thomas de Quempis, ordinis canonicorum regularium in Alemannia
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Tractatus utilis cupientibus in moribus proficere, qui dicitur de Imitatione Christi et contemptu mundi, quem composuit devota persona dominus Thomas de Quempis, ordinis canonicorum regularium in Alemannia

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 23/11/2020 16:29:20

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Médiathèque Jacques-Chirac. Troyes Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements. Série in-quarto — Tome II. Troyes. Fonds général (2)
Cote 1273-2427, 1-3, 1-4
Titre Manuscrits de la médiathèque de l'agglomération troyenne
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Médiathèque de l'agglomération troyenne, Ms. X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Harmand
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1855
Date de la version électronique 9 mars 2008
Création Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : [Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Série in-quarto]. Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements. Publié sous les auspices du Ministre de l'Instruction publique — Tome Second. [Troyes]. Paris, Imprimerie impériale, 1855.
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 9 mars 2008
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMBPF-103876101-01b
Présentation du contenu
Titre Bibliothèque de la Ville
Description du contenu
1428
Titre (Recueil)
Date XVe siècle
Langue latin
Support Papier
Importance matérielle 71 feuillets
Dimensions In-quarto
Autres caractéristiques matérielles De deux écritures différentes, à longues lignes, avec initiales coloriées
Présentation du contenu

Ce volume fut envoyé en 1813, à Paris, à M. Gence, ancien archiviste au dépôt des chartes, qui, préparant alors une nouvelle édition de l'Imitation, voulait la faire précéder d'une dissertation qui établît clairement quel en est l'auteur. En renvoyant ce manuscrit à M. le baron Caffarelli, alors préfet du département de l'Aube, par le moyen duquel il en avait obtenu communication, M. Gence lui écrivit la lettre suivante :

« Monsieur,

La communication que le savant et obligeant bibliothécaire de S. M. I. m'a donnée de votre lettre et de l'extrait du manuscrit qu'elle annonçait, m'a fait désirer de voir en détail le manuscrit même. Vous avez eu la complaisance de l'envoyer sans délai. Je m'empresse de vous le remettre de même, après l'avoir examiné attentivement.

Je conviens que j'ai dit d'une manière trop générale que les plus anciens manuscrits du texte de l'Imitation, avec l'attribution d'auteur, étaient sous le nom de Gerson. J'aurais dû dire les plus anciens manuscrits connus. Cependant le titre d'Imitation, que je trouve avoir été donné assez tard, d'abord au premier livre, et ensuite, par extension, aux suivants, est-il ici appliqué convenablement, et de la première main ? car ce n'est ni le texte exact, ni tout le texte, ni seulement le texte de l'Imitation.

Il résulte, en effet, de votre analyse sommaire, qu'outre les interpolations, ou les changements introduits, outre la réduction des chapitres et leur ordre interverti, une grande lacune s'y trouve et y est suppléée ; j'ajoute à ces observations le mélange des chapitres des différents livres ou du même livre, confondus dans le même chapitre. On reconnaît ainsi que le chapitre de humili submissione se compose du chapitre II du livre II, et du chapitre VII du livre III ;

Celui de pacifico homine, du chapitre III du livre II, et du chapitre XXV du livre III ;

Celui de interna conversatione, du chapitre Ier du livre II, et du chapitre Ier du livre III ;

Celui de propria consideratione, etc. du chapitre V du livre II, et des chapitres XXIV et XLV du livre III ;

Celui de amore Christi, du chapitre VII du livre II, du chapitre XXVII du livre III, et d'une partie étrangère ;« Celui de divino auxilio petendo, des chapitres XXX et XXXIII du même livre.

Une portion du livre III, qui n'est pas petite, se trouve donc mêlée au livre II ; ce qui, avec deux autres chapitres, les XXIX et LI, ne laisse pas de former dix chapitres, c'est-à-dire la sixième partie du IIIe livre.

Vous avez remarqué, Monsieur, qu'il y a plusieurs chapitres étrangers aux éditions vulgaires et qui supposent un auteur religieux. H y a même, par suite du mélange des matières, plusieurs interpolations de ce genre assez considérables dans les chapitres de amore Christi, de sufferentia defectuum, etc. A ne compter que la série des chapitres qui n'appartiennent point à l'Imitation, et qui forment environ 32 pages, ce nombre excède celui des pages de l'Imitation, qui ne s'élève qu'à 28. Je parle de l'Imitation telle qu'elle est désignée dans le manuscrit, où le traité du Sacrement est un ouvrage à part.

Une main religieuse a sans doute présidé à ce travail. En totalité, cela me paraît être un extrait fait par un religieux pour des religieux, tant dans la partie conservée que dans la partie ajoutée. Mais je ne trouve aucune de ces interpolations et additions dans les œuvres de Kempis, ni dans aucun des manuscrits de l'Imitation connus jusqu'ici.

Il existe plusieurs manuscrits de l'Imitation où il y a des omissions, des changements, une interversion d'ordre dans les chapitres, surtout dans ceux du premier livre. Dom Calmet cite celui d'Einsidlen, dans son Diarium Helveticum ; il a pour titre Consolationes internœ S. Augustini.

Dans le monastère de Saint-Faustin, à Brescia, se trouvait une compilation du même ouvrage, sous le nom de Gerson ou Gersen, avec transposition nonseulement de chapitres, mais de versets, mêlés et confondus, sous d'autres titres, et lardés d'extraits de S. Jérôme, d'Isidore, etc. mais en petit nombre, par courtes sentences.

Enfin un manuscrit de Polling en Bavière présentait, au lieu du premier livre, des chapitres tirés de S. Bonaventure et de Pierre d'Ailly, mais avec cette désignation nominale.

Ici, au contraire, plus de la moitié de l'ouvrage, qui ne forme qu'un livre, n'appartient point à l'Imitation, et se trouve sous le nom vulgaire, qui dicitur de Imitatione Christi. Le recueil paraît approprié aux religieux, et il est intitulé, Tractatus utilis cupientibus in moribus proficere. Comment le copiste du manuscrit même a-t-il pu l'intituler ainsi ? le titre, qui suit les contours de la majuscule initiale du texte, ne semble-t-il pas surajouté ?

Quoi qu'il en soit, j'espère donner, Monsieur, dans l'édition que je prépare, ou dans la dissertation sur l'auteur de l'ouvrage, quelques détails sur le manuscrit dont vous avez bien voulu me faire part. Veuillez bien en agréer ma reconnaissance. Il est bien honorable pour les lettres que la bibliographie occupe les courts loisirs que vous laissent vos importantes fonctions. « J'ai l'honneur d'être, avec une considération respectueuse,

Monsieur,

Votre très-humble et très-obligé serviteur,

Signé GENCE,

Ancien archiviste au dépôt des chartes. »

Le titre du traité semble, en effet, avoir été écrit après la majuscule initiale, mais il est de la même main que le manuscrit, qui porte la date de 1456.

Mention de provenance

Clairvaux, sans numéro.

Index

Honoré d'Autun[Auteur] Elucidarius, seu Dialogus inter magistrum et discipulum, attribué à Saint Anselme

Lettre à M. Gence  - Imitatione (De) Christi

Catalogue général des manuscrits
Division :  1o
Division 1o
Titre Tractatus utilis cupientibus in moribus proficere, qui dicitur de Imitatione Christi et contemptu mundi, quem composuit devota persona dominus Thomas de Quempis, ordinis canonicorum regularium in Alemannia
Retour en haut de page