Accueil CCFr  >   EADC (Psaultier escrit en rimes françoises)
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

(Psaultier escrit en rimes françoises)

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 21/01/2021

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Médiathèque Jacques-Chirac. Troyes Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements. Série in-quarto — Tome II. Troyes. Fonds général (1)
Cote 1-1272
Titre Manuscrits de la médiathèque de l'agglomération troyenne
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Médiathèque de l'agglomération troyenne, Ms. X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Harmand
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1855
Date de la version électronique 9 mars 2008
Création Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : [Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Série in-quarto]. Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements. Publié sous les auspices du Ministre de l'Instruction publique — Tome Second. [Troyes]. Paris, Imprimerie impériale, 1855.
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 9 mars 2008
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMBPF-103876101-01a
Présentation du contenu
Titre Bibliothèque de la Ville
Catalogue général des manuscrits
Description du contenu
N° :  797 Support :  Papier Importance matérielle :  164 feuillets Dimensions  In-folio Autres caractéristiques matérielles :  Manuscrit à deux colonnes, avec initiales coloriées Présentation du contenu : 

L'ouvrage commence par un prologue de soixante et dix vers, dont voici les premiers :

« Ou tabernacle Dieu oufroient
Ses gens selon ce qu'il povoient,
Et deux minutes en gré prit
Qu'une povre femme ouffrit ;
Quar Dieu print sans difficulté
Des gens selon leur faculté.
Pour ce ne me veulz exempter ;
Mais veulz ou temple presenter
Une chose rude et petite... etc. »


L'auteur, dans la suite du prologue, sans nous dire son nom, nous apprend que :

« Norris fus en l'ordre Chartreuse,
Et en la celle delicteuse ;
Et fu de l'eveschié de Troyes :
Pour ce ne say-je pas francois,
Mais parle moult rude langaige
Qui aus francois est moult sauvaige...
Et tien plusieurs mos de Bourgoinne ;
Quar à Lugny fus chartreux moinne,
Et y fus norris des m'enfance ;
Onques ne demouray en France... etc. »


Il répète les mêmes choses dans l'épilogue, à la fin de l'ouvrage.

Le Psaultier commence ainsi : « Beatus vir, etc....

Le prophetes cy met s'estude
D'enseignier que est beatitude ;
Et dit combien que homs pechoit,
Mais qu'en pechié ne s'enfichoit..... »


L'explicit est ainsi conçu : « Explicit Psalterium in gallico richmatice expositum, scriptum in monasterio Clarevallis a fratre Johanne de Santes, anno Domini Mo CCCCo LXVIIo. »

Note : Clairvaux, sans numéro.
797
Titre (Psaultier escrit en rimes françoises)
Date XVe siècle
Langue français
Support Papier
Importance matérielle 164 feuillets
Dimensions In-folio
Autres caractéristiques matérielles Manuscrit à deux colonnes, avec initiales coloriées
Présentation du contenu

L'ouvrage commence par un prologue de soixante et dix vers, dont voici les premiers :

« Ou tabernacle Dieu oufroient
Ses gens selon ce qu'il povoient,
Et deux minutes en gré prit
Qu'une povre femme ouffrit ;
Quar Dieu print sans difficulté
Des gens selon leur faculté.
Pour ce ne me veulz exempter ;
Mais veulz ou temple presenter
Une chose rude et petite... etc. »


L'auteur, dans la suite du prologue, sans nous dire son nom, nous apprend que :

« Norris fus en l'ordre Chartreuse,
Et en la celle delicteuse ;
Et fu de l'eveschié de Troyes :
Pour ce ne say-je pas francois,
Mais parle moult rude langaige
Qui aus francois est moult sauvaige...
Et tien plusieurs mos de Bourgoinne ;
Quar à Lugny fus chartreux moinne,
Et y fus norris des m'enfance ;
Onques ne demouray en France... etc. »


Il répète les mêmes choses dans l'épilogue, à la fin de l'ouvrage.

Le Psaultier commence ainsi : « Beatus vir, etc....

Le prophetes cy met s'estude
D'enseignier que est beatitude ;
Et dit combien que homs pechoit,
Mais qu'en pechié ne s'enfichoit..... »


L'explicit est ainsi conçu : « Explicit Psalterium in gallico richmatice expositum, scriptum in monasterio Clarevallis a fratre Johanne de Santes, anno Domini Mo CCCCo LXVIIo. »

Mention de provenance

Clairvaux, sans numéro.

Index

Jean de Santes (de Santaco ?), moine de Clairvaux en 1467, copiste d'un manuscrit

PsautiersPsaultier escrit en rimes françoises

Retour en haut de page