Accueil CCFr  >   EADC Manuscrits du domaine persan
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Manuscrits du domaine persan

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris
Intitulé de l'instrument de recherche Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris. Iran et monde persan. Imprimés, manuscrits, archives
Titre Iran et monde persan. Imprimés, manuscrits, archives
Date 1400-9999
Langue perse, vieux (ca. 600-400 av. J.-C.) pachto (pachtou) persan russe arabe tadjik kurde
Importance matérielle Volume total : 44 000 unité(s)
Importance matérielle Autre volumétrie : 500 périodiques, moins de 200 manuscrits.
Résumé Imprimés, périodiques, archives, manuscrits: langue et culture persanes
Biographie ou histoire La bibliothèque de l'École se dote de manuels de langues, de traductions de textes classiques ainsi que de récits de voyages dès la création de la chaire de persan en 1796 à l’École des langues orientales. Le fonds croît sous l’impulsion des grands iranisants alors titulaires de la chaire persane comme Louis-Mathieu Langlès (1763-1824), Etienne Marc Quatremère (1782-1857), Charles Henri Auguste Scheffer (1830-1898) ou plus tard Henri Massé (1886-1967) et connaît un véritable essor après la Seconde Guerre mondiale. Créée en 1947 et destinée à un public de chercheurs, la Bibliothèque James Darmesteter de l'Institut d'études iraniennes possède des collections plus particulièrement orientées vers les langues anciennes, la littérature classique et l’histoire ancienne, moderne et contemporaine. Ces ouvrages, dont la moitié sont en langue persane, concernent le monde persanophone au sens large : Iran, Afghanistan et Tadjikistan. Un historique plus détaillé se trouve dans la notice Bibliothèque James Darmsteter. Ce fonds est d'une grande richesse pour ce qui concerne entre autres les langues anciennes, et sans équivalent en France dans sa diversité.
Présentation du contenu Le fonds persan de la BULAC est constitué des collections de la Bibliothèque universitaire des langues orientales et de celles de la bibliothèque James Darmesteter, de l’Institut d’etudes iraniennes. Il se composait d’environ 42 000 documents à l’ouverture de la BULAC, et s’enrichit de plus de 500 titres par an.  Le fonds se développe selon plusieurs axes : les langues anciennes, l’histoire des religions, l’histoire, la philosophie, les sciences sociales, la littérature classique moderne ainsi que l’archéologie, l’art et le cinéma. Le domaine persan s’étend sur un espace situé entre le Moyen-Orient et l'Asie centrale et couvre l'Iran, l'Afghanistan, le Tadjikistan, ainsi que le Kurdistan, l’Azerbaïdjan du Sud et le Baloutchistan. Il concerne 4 langues : le persan, le kurde, le pashto et le tadjik appartenant toutes au groupe des langues indo-iraniennes.
Présentation du contenu

Fonds spécialisé

Fonds CollEx

Modalités d'acquisition Achat(s), Don(s), Legs
Accroissements

Fonds ouvert

Plus de 500 documents par an.

Informations sur le traitement

Catalogué

Informations sur le traitement Les monographies sont cataloguées, le catalogage des manuscrits avec les cotes MS.PERS est en cours (cf Calames), les archives sont inventoriées ou en cours d'inventaire.
Autre(s) instrument(s) de recherche Catalogue de la BULAC : voir le catalogue
Documents en relation

Paris - Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits - Fonds arabe (Fonds lié)

Paris - Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits - Fonds turc (Fonds lié)

Conditions d'accès Prêt : Oui Prêt inter-bibliothèques : En partie (Sauf raisons patrimoniales ou de conservation.)
Index

909.049 15 Études iraniennes - 891.5 Littérature de langue iranienne - 955 Iran - Langues, littératures et cultures étrangères - Art -- Iran - Persan (langue) - Iran -- Histoire - Persan (langue) -- Vieux perse - Histoire religieuse -- Iran - Littérature iranienne (d'Iran) - Art antique -- Iran - Civilisation -- Iran

Pakistan - Turkménistan - Ouzbékistan - Azerbaïdjan - Arménie - Géorgie - Tadjikistan - Afghanistan - Iran

Massé, Henri (1886-1969) - Schefer, Charles (1820-1898) - Langlès, Louis (1763-1824) - Quatremère, Étienne (1782-1857)


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 2009/06/25
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Présentation du contenu
Importance matérielle :  Volume total : 188 unité(s) Importance matérielle :  Autre volumétrie : Sans les documents manquants. Résumé : Manuscrits en persan, manuscrits sur l'histoire ou la littérature de la Perse, manuscrits sur l'étude de la langue persane Biographie ou histoire : La collection de manuscrits persans de l’École des langues orientales s’est accrue jusqu’en 2003, date du don de manuscrits provenant de la bibliothèque d’Henri Massé (1886- 1969) qui fut administrateur de l’École de 1948 à 1958. Elle a été enrichie en 2016 par l'achat de documents issus de la collection de Paul Geuthner et Warburga Seidl. Le fonds reste alimenté par des dons ponctuels. Présentation du contenu : De même que pour les manuscrits turcs et arabes, la collection de manuscrits persans tire son origine du modeste fonds constitué pour la classe des Orientaux de Louis-le-Grand au XVIIIème siècle. Abraham Danon rédigea un catalogue, resté manuscrit, des volumes qui étaient présents au début du XXème siècle.C’est un fonds qui reflète les activités des professeurs et des élèves de l’école ; la majorité des volumes est d’origine ottomane. La linguistique et la lexicographie persanes, l’art décrire, la littérature et l’histoire sont les disciplines les plus représentées. Certains manuscrits, comme le ms. 83, ou les ms. 33 et 115 - qui sont enluminés - datent du XVème siècle; très peu comportent des peintures (ms. 80, 93 ou 157). La langue majoritaire du fonds est le persan mais les documents comportent des passages ou des annotations en turc ottoman (1500-1928), ponctuellement en anglais, en français ou en arabe. Cotes extrêmes du fonds (janvier 2021) : MS.PERS.1 à MS.PERS.189 ; environ 60% du fonds est actuellement signalé dans Calames. Présentation du contenu : 

Fonds CollEx

Fonds spécialisé

Fonds ancien

Modalités d’acquisition : Acquisitions, dons Accroissements : 

Fonds ouvert

Au gré des dons.

Informations sur le traitement : 

Catalogué

Numérisé

Informations sur le traitement : 

60% du fonds est catalogué dans Calames

Numérisation d'une partie du fonds (120 manuscrits), les numérisations sont accessibles dans la BINA ou à partir du lien de la notice Calames quand le document est numérisé.

Autre(s) instrument(s) de recherche : 

Un fac-similé relié du catalogue de Danon (les 100 premières cotes) peut être consulté si besoin.

Calames : voir le catalogue

Conditions d'accès : Accès : Les manuscrits se consultent dans la salle de la Réserve dont l'accès pourra être soumis à réservation. La consultation des manuscrits se fait un par un. Sauf autorisation particulière de la direction, le quota de documents Réserve (dont les manuscrits) est limité à trois par jour. La consultation des originaux reproduits sur support de substitution doit faire l'objet d'une demande préalable justifiée. Prêt : Non Prêt inter-bibliothèques : Non
Titre Manuscrits du domaine persan
Date 1400-9999
Langue persan, français, arabe, turc ottoman (1500-1928), anglais
Importance matérielle Volume total : 188 unité(s)
Importance matérielle Autre volumétrie : Sans les documents manquants.
Résumé Manuscrits en persan, manuscrits sur l'histoire ou la littérature de la Perse, manuscrits sur l'étude de la langue persane
Biographie ou histoire La collection de manuscrits persans de l’École des langues orientales s’est accrue jusqu’en 2003, date du don de manuscrits provenant de la bibliothèque d’Henri Massé (1886- 1969) qui fut administrateur de l’École de 1948 à 1958. Elle a été enrichie en 2016 par l'achat de documents issus de la collection de Paul Geuthner et Warburga Seidl. Le fonds reste alimenté par des dons ponctuels.
Présentation du contenu De même que pour les manuscrits turcs et arabes, la collection de manuscrits persans tire son origine du modeste fonds constitué pour la classe des Orientaux de Louis-le-Grand au XVIIIème siècle. Abraham Danon rédigea un catalogue, resté manuscrit, des volumes qui étaient présents au début du XXème siècle.C’est un fonds qui reflète les activités des professeurs et des élèves de l’école ; la majorité des volumes est d’origine ottomane. La linguistique et la lexicographie persanes, l’art décrire, la littérature et l’histoire sont les disciplines les plus représentées. Certains manuscrits, comme le ms. 83, ou les ms. 33 et 115 - qui sont enluminés - datent du XVème siècle; très peu comportent des peintures (ms. 80, 93 ou 157). La langue majoritaire du fonds est le persan mais les documents comportent des passages ou des annotations en turc ottoman (1500-1928), ponctuellement en anglais, en français ou en arabe. Cotes extrêmes du fonds (janvier 2021) : MS.PERS.1 à MS.PERS.189 ; environ 60% du fonds est actuellement signalé dans Calames.
Présentation du contenu

Fonds CollEx

Fonds spécialisé

Fonds ancien

Modalités d’acquisition Acquisitions, dons
Accroissements

Fonds ouvert

Au gré des dons.

Informations sur le traitement

Catalogué

Numérisé

Informations sur le traitement

60% du fonds est catalogué dans Calames

Numérisation d'une partie du fonds (120 manuscrits), les numérisations sont accessibles dans la BINA ou à partir du lien de la notice Calames quand le document est numérisé.

Autre(s) instrument(s) de recherche

Un fac-similé relié du catalogue de Danon (les 100 premières cotes) peut être consulté si besoin.

Calames : voir le catalogue

Document(s) de substitution Numérisation : voir la numérisation.
Conditions d'accès Accès : Les manuscrits se consultent dans la salle de la Réserve dont l'accès pourra être soumis à réservation. La consultation des manuscrits se fait un par un. Sauf autorisation particulière de la direction, le quota de documents Réserve (dont les manuscrits) est limité à trois par jour. La consultation des originaux reproduits sur support de substitution doit faire l'objet d'une demande préalable justifiée. Prêt : Non Prêt inter-bibliothèques : Non
Index

Thème(s) :   - 909.049 15 Études iraniennes  - Langues, littératures et cultures étrangères  - Persan (langue)  - Littérature persane  - Civilisation -- Iran  - Philologie persane

Lieu(x) géographique(s) :   - Iran

Personne(s) liée(s) :   - Geuthner, Paul Geuthner, Paul  - Massé, Henri Massé, Henri

Retour en haut de page