Accueil CCFr  >   EADC Arméniens à l'étranger. Périodiques, imprimés
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Arméniens à l'étranger. Périodiques, imprimés

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris
Intitulé de l'instrument de recherche Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris. Caucase. Imprimés, manuscrits et archives.
Titre Caucase. Imprimés, manuscrits et archives.
Date 1601-9999
Langue arménien géorgien azéri russe abkhaze avar caucasiennes, langues koumyk ossète tchétchène anglais allemand français turc persan
Importance matérielle Volume total : 7500 titre(s)
Résumé Arménie. Azerbaidjan. Géorgie. Russie du Sud.
Présentation du contenu Le domaine Caucase est constitué d’ouvrages répartis sur plusieurs aires géographiques : la Russie du Sud (Républiques d’Adyguée, du Daghestan, d’Ingouchie, de Kabardino-Balkarie, de Karatchaievo-Tcherkessie, d’Ossétie du Nord, de Tchétchénie) et la Transcaucasie (Arménie, Géorgie et Azerbaïdjan). Ce fonds compte plus de 10 000 ouvrages et 34 revues issus des collections de la Bibliothèque interuniversitaire des langues orientales (BIULO). Dans ce domaine, les fonds arménien (5 500 ouvrages) et géorgien (2 200 ouvrages) sont les plus importants en nombre de volumes. D’autres langues sont représentées telle l’azéri avec un fonds de 1000 ouvrages, dont une grande partie s'est constituée grâce aux dons de l’Ambassade d’Azerbaïdjan et à une convention passée avec la Bibliothèque nationale de France. Ce domaine est riche d’une collection d’imprimés arméniens témoignant de l’ancienneté de l’enseignement de cette langue en France dès avant la Révolution, d’exemplaires imprimés à Constantinople, au Moyen-Orient, à Moscou (sous le patronage de la famille Lazarev) ou à Venise (littérature religieuse financée par des marchands). Quelques ouvrages proviennent de la bibliothèque personnelle d’Auguste Carrière (1838 – 1902), ainsi que du legs d’Édouard Dulaurier (1807 – 1881) et du don du linguiste Antoine Meillet (1866 – 1936). Haratch (En avant), premier quotidien arménien publié en Europe à partir de 1925, a enrichi le domaine grâce au don d’Arpik Missakian, directrice de publication de ce journal, fondé par son père, Schavarch Missakian. Publié à Paris, Haratch avait entrepris de retracer l’histoire de la communauté arménienne et de fait permis de relier entre eux les arméniens de la diaspora. Diffusé dans 14 kiosques parisiens et partout en Europe occidentale, cet unique quotidien arménien a pu comptabiliser jusqu'à 5 000 abonnés dans les années 1930. Censuré entre 1940 et 1945, il cesse définitivement de paraître en mai 2009. La BULAC possède la collection complète de ce titre, soit 22 214 numéros. Par ailleurs, la bibliothèque possède également un fonds d'ouvrages en géorgien constitué des dons de la Bibliothèque géorgienne de Paris et de ceux du gouvernement géorgien. Ces donations sont venues compléter les acquisitions anciennes, notamment des éditions de 1846. Les disciplines-phares du domaine Caucase sont la littérature, l’histoire, la linguistique et l'ethnologie.
Présentation du contenu

Fonds CollEx

Fonds spécialisé

Accroissements Fonds ouvert
Informations sur le traitement

Catalogué

Aucun

Inventorié

Informations sur le traitement

Cotes diverses. Indices géolinguistiques : 14RU2,21, 21AM, 21AZ, 21GE

Fonds arménien ancien en cours de rétroconversion. Rétroconversion achevée pour le géorgien.

Archives scientifiques de spécialistes de langue arménienne du XIXe siècle (Auguste Carrière, Édouard Dulaurier).

Index

909.049 199 2 Études arméniennes - 909.049 996 9 Études géorgiennes - 899 Littératures des autres langues - Langues, littératures et cultures étrangères - Littérature caucasienne - Langues caucasiques

Caucase


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 2021/02/21
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Présentation du contenu
Importance matérielle :  Volume total : 3000 titre(s) Résumé : Survivants du génocide arménien. Présentation du contenu : La vie de la diaspora arménienne depuis le XVIIe siècle est représentée par une importante collection de documents en arménien occidental, publiés en diaspora ou au sein de l'Empire ottoman avant 1915. Après 1915, ces publications reflètent la vie de la diaspora arménienne et la place des survivants du génocide. Une place notable est faite aux journaux de langue arménienne de la diaspora et à la littérature, y compris contemporaine, en arménien occidental ou en traduction. Présentation du contenu : 

Fonds CollEx

Fonds spécialisé

Accroissements : Fonds ouvert Informations sur le traitement : 

Catalogué

Informations sur le traitement : Cotes diverses. La rétroconversion du fichier ancien est en cours. Indice géolinguistique: 21AMDocuments en relation : Bibliothèque NUBAR
Titre Arméniens à l'étranger. Périodiques, imprimés
Date 1601-9999
Langue arménien
Importance matérielle Volume total : 3000 titre(s)
Résumé Survivants du génocide arménien.
Présentation du contenu La vie de la diaspora arménienne depuis le XVIIe siècle est représentée par une importante collection de documents en arménien occidental, publiés en diaspora ou au sein de l'Empire ottoman avant 1915. Après 1915, ces publications reflètent la vie de la diaspora arménienne et la place des survivants du génocide. Une place notable est faite aux journaux de langue arménienne de la diaspora et à la littérature, y compris contemporaine, en arménien occidental ou en traduction.
Présentation du contenu

Fonds CollEx

Fonds spécialisé

Accroissements Fonds ouvert
Informations sur le traitement

Catalogué

Informations sur le traitement Cotes diverses. La rétroconversion du fichier ancien est en cours. Indice géolinguistique: 21AM
Document(s) de substitution Collection numérisée du quotidien de langue arménienne Haratch, publié à Paris de 1925 à 2009. La BULAC conserve la collection originale de l'ancienne rédaction. La numérisation a été réalisée par l'association pour la recherche et l'archivage de la mémoire arménienne (ARAM) : voir la numérisation.
Documents en relation Bibliothèque NUBAR
Index

Thème(s) :   - 909.049 199 2 Études arméniennes  - Langues, littératures et cultures étrangères  - Arménien (langue) occidental  - Survivants du génocide arménien  - Génocide arménien (1915-1916)  - Littérature arménienne  - Arméniens -- À l'étranger

Retour en haut de page