Accueil CCFr  >   EADC Notes de traductions
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Notes de traductions

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue des manuscrits de la bibliothèque de la Communauté urbaine Caen la mer - bibliothèque Alexis de Tocqueville. Troisième supplément
Cote Ms in-fol. 439 - Ms in 8° 277
Titre Manuscrits de la bibliothèque de la Communauté urbaine Caen la mer. Bibliothèque Alexis de Tocqueville
Langue français
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque de la Communauté urbaine Caen la mer - bibliothèque Alexis de Tocqueville. Ms. X, fol. Y.

Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Bibliothèque de la Communauté urbaine Caen la mer. Bibliothèque Alexis de Tocqueville.
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de la version électronique 2020
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Présentation du contenu
Cote Ms in-4° 381 / 1-2
Division 1171
Titre Jules Houël. Divers
Date [1881-1883]
Langue français
Support Papier
Importance matérielle 2 pièces
Dimensions Formats divers
Modalités d’acquisition Tri du fonds René
Catalogue général des manuscrits
Description du contenu
Cote :  Ms in-4° 381 / 1 Importance matérielle :  288 pages + quelques feuillets volants ; 6 cartes postales Dimensions  220 x 180 mm Reliure :  Sans couverture Présentation du contenu : 

Notes de traductions de Jules Houël, rédigées à partir de La vie d’Abel de Bjerknes :

  • - IV Comment les travaux de Paris forment une série de travaux ayant leur origine dans ceux qu’Abel rédigea à Christiana antérieurement à son départ (26 feuillets, certains sont numérotés 87 à 88 - 97 à 112 - 122 à 126)
  • - V Abel commence son Mémoire à Paris. Communication à Crelle et son importance pour le futur travail de l’application (13 feuillets numérotés de 31 à 43)
  • - VI Position d’Abel parmi les savants de Paris (34 feuillets numérotés de 44 à 76)

Ensuite 20 pages numérotées : Sur la représentation graphique des fonctions imaginaires par Siebeck, à Liegnitz. Puis des notes sur la géométrie, avec la traduction des Éléments de Mathématiques par M. Richard Baltzer ; enfin des notes sur l’unité angulaire.

Cartes postales de Bjerknes de Christiana en Norvège, adressées à Jules Houël et datées de 1883.

Cote Ms in-4° 381 / 1
Titre Notes de traductions
Date 1883
Importance matérielle 288 pages + quelques feuillets volants ; 6 cartes postales
Dimensions 220 x 180 mm
Reliure Sans couverture
Présentation du contenu

Notes de traductions de Jules Houël, rédigées à partir de La vie d’Abel de Bjerknes :

  • - IV Comment les travaux de Paris forment une série de travaux ayant leur origine dans ceux qu’Abel rédigea à Christiana antérieurement à son départ (26 feuillets, certains sont numérotés 87 à 88 - 97 à 112 - 122 à 126)
  • - V Abel commence son Mémoire à Paris. Communication à Crelle et son importance pour le futur travail de l’application (13 feuillets numérotés de 31 à 43)
  • - VI Position d’Abel parmi les savants de Paris (34 feuillets numérotés de 44 à 76)

Ensuite 20 pages numérotées : Sur la représentation graphique des fonctions imaginaires par Siebeck, à Liegnitz. Puis des notes sur la géométrie, avec la traduction des Éléments de Mathématiques par M. Richard Baltzer ; enfin des notes sur l’unité angulaire.

Cartes postales de Bjerknes de Christiana en Norvège, adressées à Jules Houël et datées de 1883.

Retour en haut de page