Accueil CCFr  >   EADC Patois auvergnat : Pièces en patois, chansons, fables, notes de vocabulaire et notes sur les auteurs patoisants
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Patois auvergnat : Pièces en patois, chansons, fables, notes de vocabulaire et notes sur les auteurs patoisants

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 02/03/2021

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Réseau de lecture Clermont Auvergne Métropole. Bibliothèque du Patrimoine Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des Manuscrits des bibliothèques publiques de France
Cote Ms 367 - Ms 500 ; Ms 794 - Ms 2664
Titre Manuscrits de la Bibliothèque du Patrimoine de Clermont-Communauté
Langue français
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque du Patrimoine de Clermont-Communauté, Ms X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Bibliothèque du Patrimoine de Clermont-Communauté
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1890
Date de la version électronique 2020
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMNOV-631136102-WnJ
Catalogue général des manuscrits
Présentation du contenu
Cote :  Ms 1132 Support :  papier Importance matérielle :  394 f. Dimensions  formats divers sous chemise (31 x 23 cm.) Reliure :  Présentation du contenu : 

F 106-145 : "Fables patoises" avec la mention " Patois ollierguois par un paysan d'Olliergues (Mr Mallaleuge)"

F 73-77 : "Le meunier, son fils et l'âne : Fable patoise imitée de La Fontaine" "par Sanitas"

F 87-91 : "Histoire de Saint Benoît, patron de Pontgibaud : récit de Toîna (anonyme)" : "poésie en patois de Pontgibaud"

Bonnaud, Pierre. Une fable inédite de Sanitas en auvergnat" . In : "Bizà neirà, n° 22, 1979, p. 2-10

Bonnaud, J. et P. "Un écrivain auvergnat inconnu : le paysan d'Olliergues". In : "Bizà neirà", , 22, 1979, pp. 11-16

Informations sur le traitement : Date de création de la notice : 24-01-2005
Cote Ms 1132
Titre Patois auvergnat : Pièces en patois, chansons, fables, notes de vocabulaire et notes sur les auteurs patoisants
Langue français, occitan ou langue d'oc (après 1500), provençal
Support papier
Importance matérielle 394 f.
Dimensions formats divers sous chemise (31 x 23 cm.)
Reliure
Présentation du contenu

F 106-145 : "Fables patoises" avec la mention " Patois ollierguois par un paysan d'Olliergues (Mr Mallaleuge)"

F 73-77 : "Le meunier, son fils et l'âne : Fable patoise imitée de La Fontaine" "par Sanitas"

F 87-91 : "Histoire de Saint Benoît, patron de Pontgibaud : récit de Toîna (anonyme)" : "poésie en patois de Pontgibaud"

Bonnaud, Pierre. Une fable inédite de Sanitas en auvergnat" . In : "Bizà neirà, n° 22, 1979, p. 2-10

Bonnaud, J. et P. "Un écrivain auvergnat inconnu : le paysan d'Olliergues". In : "Bizà neirà", , 22, 1979, pp. 11-16

Informations sur le traitement Date de création de la notice : 24-01-2005
Index

France[lieu de production]

Vincent Malaleuge[Auteur]

Sanitas[Auteur]

[geo]lien Auvergne (France) ; Puy-de-Dôme[Sujet]

[geo]lien Auvergne (France) ; Cantal[Sujet]

[Thématique]lien langue, littérature ; linguistique ; langues vernaculaires ; textes en langue vernaculaire (entrée typologique)

[Thématique]lien langue, littérature ; linguistique ; langues vernaculaires ; dictionnaire, glossaire

[Thématique]lien langue, littérature ; littérature ; littérature (hors fiction)

[Chronologique]lien (1) toutes les époques ; (6) époque contemporaine [1789 à nos jours] ; (2) XIXe siècle [1815-1914]

Malaleuge (Vincent), 1808-1879lien

Sanitaslien

Retour en haut de page