Accueil CCFr  >   EADC François Vincent Raspail, Ébauche de traduction d'Anacréon, en vers. Texte grec en regard. Fo I. « 1812. Carpentras (Vaucluse). Ébauche de traduction d'Anacréon, j'avais 17 ans »
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

François Vincent Raspail, Ébauche de traduction d'Anacréon, en vers. Texte grec en regard. Fo I. « 1812. Carpentras (Vaucluse). Ébauche de traduction d'Anacréon, j'avais 17 ans »

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque municipale L'Inguimbertine. Carpentras, Vaucluse Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome LVIII. Carpentras
Cote 2155-2641
Titre Manuscrits de la bibliothèque Inguimbertine de Carpentras (No. 2155-2641)
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque Inguimbertine de Carpentras, Ms. X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Léonce Bouyssou, Robert Caillet, Henri Dubled, Claude Sibertin-Blanc
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1971
Date de la version électronique 22 mars 2008
Création Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. [Départements] — Tome LVIII. Suppléments. Angoulême, Bourges, Carpentras, Castelnaudary, Dijon, Nantes, Pau, Périgueux, Toulouse, Paris, Bibliothèque nationale, 1971.
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 22 mars 2008
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes

Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution :

Présentation du contenu
Titre PREMIER SUPPLÉMENT
Présentation du contenu Cf. Catalogue général des manuscrits, t. XXXIV-XXXVI (1re et 2e partie).
Catalogue général des manuscrits
Description du contenu
N° :  2191 Support :  Papier Importance matérielle :  44 feuillets Dimensions  170 × 116 mm Reliure :  Cartonné Note : Don de Mme Xavier Raspail.
2191
Titre François Vincent Raspail, Ébauche de traduction d'Anacréon, en vers. Texte grec en regard. Fo I. « 1812. Carpentras (Vaucluse). Ébauche de traduction d'Anacréon, j'avais 17 ans »
Date XIXe siècle
Langue grec ancien (jusqu'à 1453), français
Support Papier
Importance matérielle 44 feuillets
Dimensions 170 × 116 mm
Reliure Cartonné
Mention de provenance

Don de Mme Xavier Raspail.

Index

Anacréon Anacréon  -  Traduction en vers français Traduction en vers français

Raspail (François-Vincent) Raspail (François-Vincent)

Raspail (madame Xavier) Raspail (madame Xavier)  -  Manuscrit lui ayant appartenu Manuscrit lui ayant appartenu

Retour en haut de page