Accueil CCFr  >   EADC Évangile de S. Luc, en langue pâlie et en caractères singhalais
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Évangile de S. Luc, en langue pâlie et en caractères singhalais

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque municipale. Bordeaux, Gironde Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Bibliothèque municipale de Bordeaux. Catalogue des manuscrits. Partie 3
Cote Ms 739-1184
Titre Manuscrits de la bibliothèque municipale de Bordeaux. Partie 3
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque municipale de Bordeaux, Ms. X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1894
Date de la version électronique 31 octobre 2007
Création Encodage effectué selon la DTD EAD-2002. Cet inventaire est la 3e partie du fichier original créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements - Tome XXIII. Bordeaux. Par Camille Couderc, Paris, Plon-Nourrit, 1894.
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 31 octobre 2007
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Catalogue général des manuscrits
Présentation du contenu
N° :  Notice CGM no1135 Cote :  Ms 1135 Importance matérielle :  69 olles Dimensions  235 × 50 mm Reliure :  Planchettes Présentation du contenu : 

La première olle commence par : « Luk-pathamam paricchedam̃ » (Luc, premier chapitre). — Derniers mots : « ...mandire Issaram̃ themento ca dhaññnavâdam̃ karonto ca aṭṭham̃su-Ãmenâti. »

Les versets ne sont pas numérotés, mais ils sont séparés par des traits sinueux. Les chapitres sont marqués par ces mêmes traits sinueux, répétés trois fois et précédés d'un numéro en chiffres arabes, comme ceux qui indiquent l'ordre des olles. Ces derniers sont placés sur la marge de gauche. Ce volume a été donné à la Bibliothèque par M. Ochoa, le 15 juin 1836. Cf. J.-B. Gergerès, Histoire de la Bibliothèque de Bordeaux, Bordeaux, 1864, p. 225.

Notice CGM no1135
Cote Ms 1135
Titre Évangile de S. Luc, en langue pâlie et en caractères singhalais
Langue pali
Importance matérielle 69 olles
Dimensions 235 × 50 mm
Reliure Planchettes
Présentation du contenu

La première olle commence par : « Luk-pathamam paricchedam̃ » (Luc, premier chapitre). — Derniers mots : « ...mandire Issaram̃ themento ca dhaññnavâdam̃ karonto ca aṭṭham̃su-Ãmenâti. »

Les versets ne sont pas numérotés, mais ils sont séparés par des traits sinueux. Les chapitres sont marqués par ces mêmes traits sinueux, répétés trois fois et précédés d'un numéro en chiffres arabes, comme ceux qui indiquent l'ordre des olles. Ces derniers sont placés sur la marge de gauche. Ce volume a été donné à la Bibliothèque par M. Ochoa, le 15 juin 1836. Cf. J.-B. Gergerès, Histoire de la Bibliothèque de Bordeaux, Bordeaux, 1864, p. 225.

Index

 - Larivière (A.) Larivière (A.)  -  Volume donné par lui Volume donné par lui

 - Ochoa Ochoa  -  Manuscrits qui lui ont appartenu Manuscrits qui lui ont appartenu

 - Bible Bible  -  Traduit en pali Traduit en pali

Retour en haut de page