Accueil CCFr  >   EADC Alfrani seu Mohammed Alferganny liber aggregationis scientiae stellarum a Joanne Hispalensi translatus
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Alfrani seu Mohammed Alferganny liber aggregationis scientiae stellarum a Joanne Hispalensi translatus

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 05/07/2025

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque municipale. Bordeaux, Gironde Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Fonds général. 2
Cote Ms 390-738
Titre Fonds général. 02
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque municipale de Bordeaux, Ms. X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1894
Date de la version électronique 31 octobre 2007
Création Encodage effectué selon la DTD EAD-2002. Cet inventaire est la 2e partie du fichier original créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements - Tome XXIII. Bordeaux. Par Camille Couderc, Paris, Plon-Nourrit, 1894.
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 31 octobre 2007
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMNOV-330636101-o18
Présentation du contenu
Cote Ms 419
Titre Honorii Augustodunensis Imago mundi et quorumdam auctorum tractatus
Date XIVe siècle
Langue latin
Support parchemin
Importance matérielle 54 feuillets à 2 colonnes
Dimensions 270 × 193 mm
Reliure demi-reliure basane
Autres caractéristiques matérielles  atelier du sud de la France         
Présentation du contenu Ce volume est en partie un recueil d’ouvrages scientifiques.
Historique de la conservation Cet ouvrage a appartenu au couvent des Augustins de Bordeauxlien.
Document(s) de substitution Ce manuscrit a été intégralement numérisé. Il est disponible dans la bibliothèque numérique de Bordeaux. Numérisation(s)En ligne sur Séléné
Index

Sciences médiévaleslien

Catalogue général des manuscrits
Description du contenu
Division :  Folio 10v Présentation du contenu : 

Il s'agit de la traduction de Jean de Sévillelien des travaux d’astronomie d’Alfrani, appelé aussi Mohammed Alferganny. Jean de Séville est un mathématicien espagnol du XIIe siècle qui a traduit de nombreux ouvrages philosophiques et mathématiques arabes.

Le texte débute par : « Capitulum primum. De annis Arabum et aliorum et nominibus ipsorum et dierum eorum diversitate inter eos ad invicem. Numerus mensium Arabum et aliorum omnium » ; et se termine par : « sole et lune quod sufficiat intelligent. Explicit ».

Hauréau, Journal des savants, 1883, p. 711.
Division Folio 10v
Titre Alfrani seu Mohammed Alferganny liber aggregationis scientiae stellarum a Joanne Hispalensi translatus
Présentation du contenu

Il s'agit de la traduction de Jean de Sévillelien des travaux d’astronomie d’Alfrani, appelé aussi Mohammed Alferganny. Jean de Séville est un mathématicien espagnol du XIIe siècle qui a traduit de nombreux ouvrages philosophiques et mathématiques arabes.

Le texte débute par : « Capitulum primum. De annis Arabum et aliorum et nominibus ipsorum et dierum eorum diversitate inter eos ad invicem. Numerus mensium Arabum et aliorum omnium » ; et se termine par : « sole et lune quod sufficiat intelligent. Explicit ».

Bibliographie Hauréau, Journal des savants, 1883, p. 711.
Index

Astronomie médiévalelien

Retour en haut de page