Accueil CCFr  >   EADC Hugues de Saint-Cher, Le miroir de l'Eglise. « Le Mireour de l'eglise, translaté de latin en françois par frere Jehan de Vignay, frere de l'ordre de Saint Jaque de Haut pas hospitalier... »
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Hugues de Saint-Cher, Le miroir de l'Eglise. « Le Mireour de l'eglise, translaté de latin en françois par frere Jehan de Vignay, frere de l'ordre de Saint Jaque de Haut pas hospitalier... »

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque municipale. Dijon, Côte d'Or Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue de la collection de manuscrits de la Bibliothèque municipale de Dijon
Cote Ms 1-4120
Titre Collection des manuscrits isolés de la Bibliothèque municipale de Dijon
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque municipale de Dijon, Ms X, fol. Y.

Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) MM. Molinier, Omont, Bougenot et Guignard (1-1556) ; Pierre Quarré (1578 ; 1611-1960) ; Françoise Garnot, Gérard Rico et Sébastien Langlois (Ms 2293-4035)
Éditeur Bibliothèque municipale de Dijon
Date de publication 2013
Création Les notices de cet instrument de recherche ont deux origines.
1- Les notices des manuscrits 1-2292 sont issues de la conversion rétrospective des volumes imprimés du Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France :
- Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome V. Dijon. Par MM. Molinier, Omont, Bougenot et Guignard. Paris, Plon-Nourrit, 1889 (1-1556 ; instance originelle FRCGMBPF-212316101-01a)
- Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. [Départements] — Tome XLI. Supplément. Tome II. Caen-Luxeuil, Paris, Plon-Nourrit, 1903 (171-485 [séquence discontinue] ; instance originelle FRCGMBPF-212316101-02a)
- Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. [Départements] — Tome LVIII. Suppléments. Angoulême, Bourges, Carpentras, Castelnaudary, Dijon, Nantes, Pau, Périgueux, Toulouse, Paris, Bibliothèque nationale, 1971 (1578, 1611-1960 ; instance originelle FRCGMBPF-212316101-03a)
- Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. [Départements] — Tome LXIII. Suppléments. Dijon. Pau. Troyes, Paris, Centre national de la Recherche scientifique, 1984 (1961-2292 ; instance originelle FRCGMBPF-212316101-04a)
Les notices ont été corrigées et enrichies par la Bibliothèque municipale de Dijon (Françoise Garnot, Gérard Rico et Sébastien Langlois) en 2011-2013: ajout d’informations relatives aux documents, enrichissement de l’indexation, amélioration de l’encodage.
2- Les notices des manuscrits 2293-4035 ont été créées par la Bibliothèque municipale de Dijon (Françoise Garnot, Gérard Rico et Sébastien Langlois).
Encodage effectué selon la DTD EAD-2002
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes

Autres(s) fichier(s) lié(s) à cette institution :

Présentation du contenu
213
Cote Ms 213
Autre cote (175)
Titre Opuscules théologiques, en français
Origine Chartreux de Dijon
Date XVe siècle
Langue français
Support Parchemin
Importance matérielle [I] + 140 + [I] feuillets + f. 103 bis (les f. [I] et [I] sont des gardes en papier)
Dimensions 208 × 148 mm
Reliure Reliure veau granité 17e-18e s., pièce de titre Doctrin[e] des simples au dos
Présentation du contenu 3 traités, chacun d'une écriture différente.
Historique de la conservation

Provient des Chartreux de Dijon

Marques de possesseurs :

Au haut du fol. 1 : « De Thesut. »

Fol. 32 vo : « Ce present livre est à moy. De Beaumont ».

Fol. 139 : « Ce livre est à moy Jacquet de Beaumont. »

Fol. 139 vo : « A Jaquette et Huguette de Thesut. » Et dessous : « Ce present livre est à moy Loyse de Beaulmont », fille d'Aymé de Beaulmont († 1513).

Fol. 140 : Mention de la mort d'Aymé de Beaumont en 1513.

Autre(s) instrument(s) de recherche

Catalogue Boullemier, Bibliothèque de Dijon, 1802 (Ms 1659) : n° 287.

Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque publique de Dijon, 1848-1903 (Ms 3928) : n° 175.

Document(s) de substitutionMicrofilm à la cote : MIC 221
Bibliographie C. Samaran et R. Marichal. Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de dates, de lieu ou de copiste, Paris, 1968, t. VI, p. 193, pl. LXXVIII.
Catalogue général des manuscrits
Description du contenu
Division :  Ms 213 / Fol. 33-85 vo Présentation du contenu : 

Fol. 33 : « A la tres excellant... majesté... Phelippe, ... roy des Frans, ... frere Jehan de Vienay... Il m'et venu à la main de novel ung petit livre novellement fait et ordonné de noble prince Theodore Paliologue, marquis de Montferraul, filz de bon memoire l'emperiere des Griefs, et de l'empereris, jadis fille de mons. Au fons, roy d'Espaingne, lequel livre est intitulés : Le Consoil et l'ordonnance d'armes en fait de guerre, et fut fait et ordonné premierement en langue grecque dudict marquis, et puis transmué en latin par li meismez...

Fol. 85 vo : « — ...qui est beneurez sans fin. Amen »

Traduction du Tractatus super missam sive Speculum ecclesiæ du dominicain Hugues de Saint-Cher

Division Ms 213 / Fol. 33-85 vo
Titre Hugues de Saint-Cher, Le miroir de l'Eglise. « Le Mireour de l'eglise, translaté de latin en françois par frere Jehan de Vignay, frere de l'ordre de Saint Jaque de Haut pas hospitalier... »
Présentation du contenu

Fol. 33 : « A la tres excellant... majesté... Phelippe, ... roy des Frans, ... frere Jehan de Vienay... Il m'et venu à la main de novel ung petit livre novellement fait et ordonné de noble prince Theodore Paliologue, marquis de Montferraul, filz de bon memoire l'emperiere des Griefs, et de l'empereris, jadis fille de mons. Au fons, roy d'Espaingne, lequel livre est intitulés : Le Consoil et l'ordonnance d'armes en fait de guerre, et fut fait et ordonné premierement en langue grecque dudict marquis, et puis transmué en latin par li meismez...

Fol. 85 vo : « — ...qui est beneurez sans fin. Amen »

Traduction du Tractatus super missam sive Speculum ecclesiæ du dominicain Hugues de Saint-Cher

Retour en haut de page