Accueil CCFr  >   EADC Henricus Totting de Oyta, Abbreviatio Lecturae Oxoniensis Adae de Wodeham ; Nicolaus Oresme, Tractatus de communicatione ydiomatum ; Alexander de Hales, Quaestio
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Henricus Totting de Oyta, Abbreviatio Lecturae Oxoniensis Adae de Wodeham ; Nicolaus Oresme, Tractatus de communicatione ydiomatum ; Alexander de Hales, Quaestio

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 05/09/2023 11:42:37

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque d'étude et du patrimoine. Toulouse, Haute-Garonne Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements. Série in-quarto — Tome VII. Toulouse
Cote 1-887
Titre Manuscrits de la bibliothèque d'Etude et du Patrimoine de Toulouse
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque d'Etude et du Patrimoine de Toulouse, Ms. X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Auguste Molinier
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1885
Date de la version électronique 29 février 2008
Création
Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : [Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Série in-quarto]. Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements. Publié sous les auspices du Ministre de l'Instruction publique — Tome VII. Toulouse. Nîmes. Paris, Imprimerie nationale, 1885. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 29 février 2008.
Révision des notices des manuscrits de provenance dominicaine par Emilie Nadal (avril 2021, programme Biblissima "La bibliothèque des Dominicains de Toulouse en ligne") : ms. 3, 18, 19, 20, 27, , 28, 29, 30, 31, 33, 35, 38, 43, 44, 47, 48, 49, 53, 57, 59, 77, 78, 79, 82, 83, 96, 98, 103, 104, 105, 110, 111, 112, 119, 125, 128, 154, 155, 157, 161, 168, 170, 171, 172, 173, 178, 185, 188, 191, 197, 214, 215, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 274, 287, 296-297, 309, 313, 314, 332, 333, 335, 336, 337, 339, 342, 345-346, 347-348, 349, 361-362, 365, 378, 379, 385, 388, 392, 410, 418, 450, 460, 462, 467, 477, 478, 479, 480-481, 485, 486, 487, 488, 489, 490, 609, 610, 696, 741, 744, 813, 814, 818, 823, 874, 883. Addition des cotes et des provenances du catalogue Dauzat de 1819 pour tous les manuscrits sur parchemin (Toulouse, BM, ms. 1176, p. 457-487), à partir de la restitution transmise par Thomas Falmagne (mai 2021).
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Catalogue général des manuscrits
Présentation du contenu
Cote :  Ms. 246 Ancienne cote :  n° 183 (1819, Dauzat) Ancienne cote :  I, 130 (avant 1885) Support :  Parchemin Importance matérielle :  1 feuillet de garde de restauration + 218 feuillets + 4 feuillets de fragments (f. 219-222) + 1 feuillet de garde de restauration. Écriture :  Littera cursiva libraria. Le texte principal (f. 1r-209v) est copié par Reynaldus Claerbout (?) : colophon au f. 209v : "...finitos et completos per manus Reynaldi Claerbout (Clacibout?)". Les autres unités textuelle sont de mains différentes. Particularités codicologiques :  20 cahiers de six bifeuillets, sauf le cahier n° 18 (f. 205-214) de cinq bifeuillets, et les cahiers n° 19 et 20 (f. 215-222) de deux bifeuillets. Réclames à chaque cahier. Cahiers numérotés de [a] à « s ». Lors de la restauration de 1953, quatre feuillets présents dans les gardes ont été remontés à la fin du manuscrit (BM de Toulouse, Rapport de restauration, 1953-1954, p. 347-348).
Fragment : Sentences de l'Écriture rangées sous forme de tableaux (préparations de sermons?), 13e siècle (Falmagne, 2016, p. 380, n° 46).
Réglure :  Pas de traces de réglure. Texte à longues lignes puis sur deux colonnes à partir du f. 200r ; 48 à 52 lignes. Décoration :  Une initiale puzzle filigranées bleue et or à bande d'I, encre bleue et rouge (f. 1r), trois initiales puzzle filigranées rouges et bleues (f. 120r, 151r, 179r), nombreuses initiales filigranées rouges et bleues à l'encre bleue et rouge, nombreux pieds de mouche. Dimensions  290 x 190 (225x 145) mm. Reliure :  Reliure du 15e siècle, cousue sur cinq nerfs, restaurée le 7 décembre 1953 (BM de Toulouse, Rapport de restauration, 1953-1954, p. 347-348). Ais de bois couverts d'une peau brune, estampée à froid de petits fers disposés en encadrement : cerf, agnus dei, perroquets adossés, sanglier et chêne, chien. Clous sur le plat supérieur, probables vestiges des deux fermoirs. Trace probable de la chaîne en tête du plat supérieur. Présentation du contenu : 

1-1) Henricus Totting de Oyta, Abbreviatio Lecturae Oxoniensis Adae de Wodeham (f. 1r-199v).
"Ista est enim lex Adam, Domini Deus. 2i Regum 7°. Mirari solent mundi sapientes et lucris tantum secularibus... ». A la fin du texte la prière suivante (f. 199v) : « Gratias igitur ago tibi, Domine Jesu Christe, qui dixisti per os sancti Johannis pueri tui...-...quoniam gratia tua preveniente et cooperante ad hoc opus tuli de lectura Sententiarum Ade.... Explicit lectura Sententiarum magistri Ade de Vordonio, abbreviata per magistrum Henricum de [non complété] ». 
D'une autre main contemporaine, inséré avant l'explicit : "Anno domini M° CCC XCIX [1399], feria VI ante Penthecostem, in conventu Parisiensi Sancti Francisci » (Molinier, 1885).

1-2) Table des questions (f. 200r-209v), avec souscription du copiste : « Expliciunt tituli super libros Sentenciarum Ade, finitos et completos per manus Reynaldi Claerbout (Clacibout?) ». Nombreuses annotations à la marge. Molinier précise que l'ouvrage de Adam Woodham a été édité à Paris, en 1512, in-folio

2) Nicolaus Oresmius, Tractatus de communicatione idiomatum (f. 209v-215r).
« Tractatus de communicatione ydiomatum editus a magistro Guillelmo [sic] Oreme, doctore in theologia Parisiensi - De communicatione ydiomatum, in quo quedam alias dixi, que nunc, Deo juvante... » (f. 209v).

3) Alexander de Hales, Quaestio (f. 215v-216r) (répertorié par Mohan, 1978, p. 474). 
« Utrum voluntas pro facto reputetur... »

4) Anonyme, Quaestio (f. 216v).
:« Utrum in alteratione proprie dicta qualitas, secundum quam fit alterius... ».

6) Notes sur différents passages du commentaire d'Adam Woodham (f. 217v-218v).

Historique de la conservation :  Informations sur le traitement : Notice de Molinier (1885) révisée par Emilie Nadal (mars 2021).

Molinier A., Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements, t.VII. Toulouse, Nîmes, Paris, 1885, p. VIII, p. 155-156.  https://archive.org/details/cataloguegnr07franuoft/page/154/mode/2up

Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais (éd.), Colophons des manuscrits occidentaux des origines au XVIe siècle, t. II. Colophons signés E-H, Fribourg, Ed. univ. Fribourg, 1967, n° 6372, p. 353.

Garand M., Mabille M., Metman J., in Samaran C., Marichal R. (dir.), Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, t. VI, Bourgogne, Centre, Sud-Est et Sud-Ouest de la France, Paris, CNRS, 1968, p. 499 (notice sommaire).  https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k48325/f540.item

Mohan G. E., « Initia operum franciscalium (XIII-XV s.) R-Z (continued) », Franciscan Studies, 1978, vol. 38, p. 474.

Morard M., « La bibliothèque évaporée. Livres et manuscrits des dominicains de Toulouse (1215-1840) » in Bériou N., Morard M., Nebbiai D. (éds.), Entre stabilité et itinérance. Livres et culture des ordres mendiants, Bibliologia 37, Turnhout, Brepols, 2014, p. 107 (mention).

Falmagne T., « Fragments et bibliothèques médiévales à Toulouse : vestiges mineurs, signes de bibliothèques majeures disparues », Culture religieuse méridionale. Les manuscrits et leur contexte artistique, Cahiers de Fanjeaux 51, Toulouse, Privat, 2016, p. 380, n° 46.

Falmagne T., « Fragments et recyclage d'une Bible chez les dominicains de Toulouse », in Nadal É., Vène M. (dir), La bibliothèque des dominicains de Toulouse, Toulouse, PUM, 2020, p. 42.

Nadal É., « Catalogue de l'exposition Manuscrits médiévaux des dominicains de Toulouse. Mémoire d'une bibliothèque», in Nadal É., Vène M. (dir), La bibliothèque des dominicains de Toulouse, Toulouse, PUM, 2020, p. 150 note 1 (mention).

Bibale ms. 246

Mirabile. Henricu Totting de Oyta : http://www.mirabileweb.it/title/abbreviatio-lecturae-oxoniensis-adae-de-wodeham-title/605

Cote Ms. 246
Ancienne cote n° 183 (1819, Dauzat)
Ancienne cote I, 130 (avant 1885)
Titre Henricus Totting de Oyta, Abbreviatio Lecturae Oxoniensis Adae de Wodeham ; Nicolaus Oresme, Tractatus de communicatione ydiomatum ; Alexander de Hales, Quaestio
Date Après 1399 (voir contenu), 15e siècle
Langue Latin
Support Parchemin
Importance matérielle 1 feuillet de garde de restauration + 218 feuillets + 4 feuillets de fragments (f. 219-222) + 1 feuillet de garde de restauration.
Écriture Littera cursiva libraria. Le texte principal (f. 1r-209v) est copié par Reynaldus Claerbout (?) : colophon au f. 209v : "...finitos et completos per manus Reynaldi Claerbout (Clacibout?)". Les autres unités textuelle sont de mains différentes.
Particularités codicologiques 20 cahiers de six bifeuillets, sauf le cahier n° 18 (f. 205-214) de cinq bifeuillets, et les cahiers n° 19 et 20 (f. 215-222) de deux bifeuillets. Réclames à chaque cahier. Cahiers numérotés de [a] à « s ». Lors de la restauration de 1953, quatre feuillets présents dans les gardes ont été remontés à la fin du manuscrit (BM de Toulouse, Rapport de restauration, 1953-1954, p. 347-348).
Fragment : Sentences de l'Écriture rangées sous forme de tableaux (préparations de sermons?), 13e siècle (Falmagne, 2016, p. 380, n° 46).
Réglure Pas de traces de réglure. Texte à longues lignes puis sur deux colonnes à partir du f. 200r ; 48 à 52 lignes.
Décoration Une initiale puzzle filigranées bleue et or à bande d'I, encre bleue et rouge (f. 1r), trois initiales puzzle filigranées rouges et bleues (f. 120r, 151r, 179r), nombreuses initiales filigranées rouges et bleues à l'encre bleue et rouge, nombreux pieds de mouche.
Dimensions 290 x 190 (225x 145) mm.
Reliure Reliure du 15e siècle, cousue sur cinq nerfs, restaurée le 7 décembre 1953 (BM de Toulouse, Rapport de restauration, 1953-1954, p. 347-348). Ais de bois couverts d'une peau brune, estampée à froid de petits fers disposés en encadrement : cerf, agnus dei, perroquets adossés, sanglier et chêne, chien. Clous sur le plat supérieur, probables vestiges des deux fermoirs. Trace probable de la chaîne en tête du plat supérieur.
Présentation du contenu

1-1) Henricus Totting de Oyta, Abbreviatio Lecturae Oxoniensis Adae de Wodeham (f. 1r-199v).
"Ista est enim lex Adam, Domini Deus. 2i Regum 7°. Mirari solent mundi sapientes et lucris tantum secularibus... ». A la fin du texte la prière suivante (f. 199v) : « Gratias igitur ago tibi, Domine Jesu Christe, qui dixisti per os sancti Johannis pueri tui...-...quoniam gratia tua preveniente et cooperante ad hoc opus tuli de lectura Sententiarum Ade.... Explicit lectura Sententiarum magistri Ade de Vordonio, abbreviata per magistrum Henricum de [non complété] ». 
D'une autre main contemporaine, inséré avant l'explicit : "Anno domini M° CCC XCIX [1399], feria VI ante Penthecostem, in conventu Parisiensi Sancti Francisci » (Molinier, 1885).

1-2) Table des questions (f. 200r-209v), avec souscription du copiste : « Expliciunt tituli super libros Sentenciarum Ade, finitos et completos per manus Reynaldi Claerbout (Clacibout?) ». Nombreuses annotations à la marge. Molinier précise que l'ouvrage de Adam Woodham a été édité à Paris, en 1512, in-folio

2) Nicolaus Oresmius, Tractatus de communicatione idiomatum (f. 209v-215r).
« Tractatus de communicatione ydiomatum editus a magistro Guillelmo [sic] Oreme, doctore in theologia Parisiensi - De communicatione ydiomatum, in quo quedam alias dixi, que nunc, Deo juvante... » (f. 209v).

3) Alexander de Hales, Quaestio (f. 215v-216r) (répertorié par Mohan, 1978, p. 474). 
« Utrum voluntas pro facto reputetur... »

4) Anonyme, Quaestio (f. 216v).
:« Utrum in alteratione proprie dicta qualitas, secundum quam fit alterius... ».

6) Notes sur différents passages du commentaire d'Adam Woodham (f. 217v-218v).

Historique de la conservation

Le manuscrit provient très probablement de la bibliothèque du couvent des dominicains de Toulouse d'après les deux étiquettes de titre désormais collées sur le contre plat supérieur, et qui sont typiques de cette bibliothèque. http://bibale.irht.cnrs.fr/54343. Cette provenance est confirmée par le témoignage du catalogue Laqueille en 1683 et par l'indication de provenance fournie dans le catalogue de Dauzat en 1819.

- Inventaire de la bibliothèque des dominicains de Toulouse par le Père Laqueille en 1683 : S. 34, T. 8 : Adam Goudanus vel de Brodio, vel alius super Sententias (Toulouse, BM, ms. 883, f. 135v).

- Inventaire de la bibliothèque municipale de Toulouse par l'abbé Dauzat en 1819 : n° 183. Gondamus, vel Adam de Brodio. Super Sentiar. Comment. Bois. Prov : Dom (Dominicains) 1 vol. / f. / vél. (Toulouse, BM, ms. 1176, p. 468)

Informations sur le traitement Notice de Molinier (1885) révisée par Emilie Nadal (mars 2021).
Document(s) de substitutionCe manuscrit a été numérisé intégralement par l’IRHT. Il est consultable dans la Bibliothèque virtuelle des manuscrits médiévaux .Ce document a été numérisé intégralement. Il est consultable dans Gallica.Numérisation(s)
Manuscrit numérisé – BVMM

Numérisation(s)Document numérisé
Bibliographie

Molinier A., Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements, t.VII. Toulouse, Nîmes, Paris, 1885, p. VIII, p. 155-156.  https://archive.org/details/cataloguegnr07franuoft/page/154/mode/2up

Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais (éd.), Colophons des manuscrits occidentaux des origines au XVIe siècle, t. II. Colophons signés E-H, Fribourg, Ed. univ. Fribourg, 1967, n° 6372, p. 353.

Garand M., Mabille M., Metman J., in Samaran C., Marichal R. (dir.), Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, t. VI, Bourgogne, Centre, Sud-Est et Sud-Ouest de la France, Paris, CNRS, 1968, p. 499 (notice sommaire).  https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k48325/f540.item

Mohan G. E., « Initia operum franciscalium (XIII-XV s.) R-Z (continued) », Franciscan Studies, 1978, vol. 38, p. 474.

Morard M., « La bibliothèque évaporée. Livres et manuscrits des dominicains de Toulouse (1215-1840) » in Bériou N., Morard M., Nebbiai D. (éds.), Entre stabilité et itinérance. Livres et culture des ordres mendiants, Bibliologia 37, Turnhout, Brepols, 2014, p. 107 (mention).

Falmagne T., « Fragments et bibliothèques médiévales à Toulouse : vestiges mineurs, signes de bibliothèques majeures disparues », Culture religieuse méridionale. Les manuscrits et leur contexte artistique, Cahiers de Fanjeaux 51, Toulouse, Privat, 2016, p. 380, n° 46.

Falmagne T., « Fragments et recyclage d'une Bible chez les dominicains de Toulouse », in Nadal É., Vène M. (dir), La bibliothèque des dominicains de Toulouse, Toulouse, PUM, 2020, p. 42.

Nadal É., « Catalogue de l'exposition Manuscrits médiévaux des dominicains de Toulouse. Mémoire d'une bibliothèque», in Nadal É., Vène M. (dir), La bibliothèque des dominicains de Toulouse, Toulouse, PUM, 2020, p. 150 note 1 (mention).

Bibliographie

Bibale ms. 246

Mirabile. Henricu Totting de Oyta : http://www.mirabileweb.it/title/abbreviatio-lecturae-oxoniensis-adae-de-wodeham-title/605

Retour en haut de page