Accueil CCFr  >   EADC Poésie
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Poésie

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque Carré d'Art. Nîmes, (Gard) Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue des manuscrits de la bibliothèque Carré d'art de Nîmes
Sous-titre Inventaire du fonds Sully-André Peyre
Cote Ms_828
Titre Fonds Sully-André Peyre
Origine -
Date 1914-1972
Langue FrançaisProvençalAnglaisEcossais
Support papier
Importance matérielle 126 boîtes
Biographie ou histoire Sully-André Peyre, est né au Cailar en 1890 et mort à Aigues-Vives dans le Gard. Poète et homme de lettre provençal, il a écrit en français, en provençal, en occitan et en anglais. Il a animé pendant près de 40 ans la revue littéraire Marsyas dont il fut aussi le principal contributeur.
Présentation du contenu Le fonds est composé d'une abondante correspondance avec de nombreux auteurs et collaborateurs de la revue Marysas, de poèmes et de textes dont certains semblent inédits.
Modalités d'acquisition -
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Bibliothèque Carré d'art de Nîmes, fonds Sully-André Peyre.

Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Bibliothèque Carré d'art de Nîmes
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de la version électronique 2019
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Présentation du contenu
Cote Ms_828_49
Titre Oeuvres et correspondance
Présentation du contenu Farfantello, de son vrai nom Henriette Dibon.
Index

 - Farfantello [Auteur]

Catalogue général des manuscrits
Description du contenu
Division :  Ms_828_49_16 Importance matérielle :  319 f. Dimensions  dim. diverses Autres caractéristiques matérielles :  manuscrit tapuscrit Présentation du contenu : 

"Cansoun pèr tóuti litèms" : tapuscrit et manuscrit (2 mains) ; 135 feuillets ; poèmes en provençal accompagnés de quelques traductions en français ; certains poèmes sont en plusieurs exemplaires ; des dates apparaissent parfois, de 1939 à 1955.

"Grande aventure" : 36 feuillets tapuscrits ; poèmes en provençal avec traduction française en regard ; du 29/09 au 28/10/1935.

"Pâques" : 34 feuillets tapuscrits ; poèmes en provençal avec traduction française en regard ; datés d'avril 1935.

"Per Escriveto (Pour Escrivette)" ; 18 feuillets mansucrits et tapuscrits ; poème en provençal avec traduction française en regard ; 3 épreuves d'un même poème.

"Pour Folco de Baroncelli" : 2 feuillets tapuscrit ; poème en français daté de l'été 1951.

"Poèmes français" (le titre est de Sully-André Peyre) : 16 feuillets manuscrits dont certains sont datés (26/101945 à 1947) + 1 article de presse découpé dans le Valentinois (19/10/1952)

"Pouèmo prouvençau" (le titre est de Sully-André Peyre) : manuscrit ; 10 feuillets en provençal, suivis de 10 feuillets pour la traduction française.

"Ratis" : 21 feuillets aux formats divers, manuscrits (2 mains différentes) et tapuscrit, en provençal et en français + Le tapuscrit en provençal numéroté jusqu'à la page 49 (sont absentes les pages 4a, 8, 9, 10 et 32a ; 2 pages différentes son tnumérotées 14).

Une liste de poèmes en provençal, annotée de la main de Sully-André Peyre.

Division Ms_828_49_16
Titre Poésie
Langue provençal, français
Importance matérielle 319 f.
Dimensions dim. diverses
Autres caractéristiques matérielles manuscrit tapuscrit
Présentation du contenu

"Cansoun pèr tóuti litèms" : tapuscrit et manuscrit (2 mains) ; 135 feuillets ; poèmes en provençal accompagnés de quelques traductions en français ; certains poèmes sont en plusieurs exemplaires ; des dates apparaissent parfois, de 1939 à 1955.

"Grande aventure" : 36 feuillets tapuscrits ; poèmes en provençal avec traduction française en regard ; du 29/09 au 28/10/1935.

"Pâques" : 34 feuillets tapuscrits ; poèmes en provençal avec traduction française en regard ; datés d'avril 1935.

"Per Escriveto (Pour Escrivette)" ; 18 feuillets mansucrits et tapuscrits ; poème en provençal avec traduction française en regard ; 3 épreuves d'un même poème.

"Pour Folco de Baroncelli" : 2 feuillets tapuscrit ; poème en français daté de l'été 1951.

"Poèmes français" (le titre est de Sully-André Peyre) : 16 feuillets manuscrits dont certains sont datés (26/101945 à 1947) + 1 article de presse découpé dans le Valentinois (19/10/1952)

"Pouèmo prouvençau" (le titre est de Sully-André Peyre) : manuscrit ; 10 feuillets en provençal, suivis de 10 feuillets pour la traduction française.

"Ratis" : 21 feuillets aux formats divers, manuscrits (2 mains différentes) et tapuscrit, en provençal et en français + Le tapuscrit en provençal numéroté jusqu'à la page 49 (sont absentes les pages 4a, 8, 9, 10 et 32a ; 2 pages différentes son tnumérotées 14).

Une liste de poèmes en provençal, annotée de la main de Sully-André Peyre.

Retour en haut de page