Accueil CCFr  >   EADC Traduction française du Décaméron de Boccace
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Traduction française du Décaméron de Boccace

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Archives départementales. Limoges, Haute-Vienne Voir tous les inventaires
Tous les inventaires
Intitulé de l'instrument de recherche Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Dépôts d'archives départementales, communales et hospitalières. Archives départementales. Haute-Vienne
Cote 1-96
Titre Manuscrits des Archives départementales de la Haute-Vienne
Conditions d'accès L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Citer sous la forme Archives départementales de la Haute-Vienne, Ms. X, fol. Y.


Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Éd. Gautier
Commanditaire Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de l'édition imprimée 1886
Date de la version électronique 13 février 2008
Création Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : [Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France]. Catalogue des manuscrits conservés dans les dépôts d'archives départementales, communales et hospitalières, Paris, Plon-Nourrit, 1886
Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 13 février 2008
Langue(s) de l'instrument de recherche Catalogue rédigé en français
Notes
Catalogue général des manuscrits
Présentation du contenu
N° :  4 Autre cote :  F Support :  Parchemin Importance matérielle :  44 feuillets à 2 colonnes Dimensions  375 × 260 mm Reliure :  Dérelié Autres caractéristiques matérielles :  Rubriques Présentation du contenu : 

Sans nom d'auteur ; peut-être de Laurent de Premierfait. Fin de la première journée ; deuxième journée en entier et commencement de la troisième journée. « Quant vint arbalestier, fiert aucun seignal soubdainement qu'il appert et qu'il n'estoit pas avant advisé... » (nouvelle VI). — « ...Mais en parlant de la chose mal faicte, elle tournoit en victupère du roy et de sa femme. Pourtant le roy... » (nouvelle II).

Quelques annotations marginales d'une main moderne.

Note : Fonds Bosvieux
4
Autre cote F
Titre Traduction française du Décaméron de Boccace
Date XVe siècle
Langue français
Support Parchemin
Importance matérielle 44 feuillets à 2 colonnes
Dimensions 375 × 260 mm
Reliure Dérelié
Autres caractéristiques matérielles Rubriques
Présentation du contenu

Sans nom d'auteur ; peut-être de Laurent de Premierfait. Fin de la première journée ; deuxième journée en entier et commencement de la troisième journée. « Quant vint arbalestier, fiert aucun seignal soubdainement qu'il appert et qu'il n'estoit pas avant advisé... » (nouvelle VI). — « ...Mais en parlant de la chose mal faicte, elle tournoit en victupère du roy et de sa femme. Pourtant le roy... » (nouvelle II).

Quelques annotations marginales d'une main moderne.

Mention de provenance

Fonds Bosvieux

Index

Boccace Boccace  -  Décaméron Décaméron

Laurent de Premierfait Laurent de Premierfait  -  Traduction du Décaméron de Boccace Traduction du Décaméron de Boccace

Retour en haut de page