Accueil CCFr  >   EADI
Ajouter aux favoris Imprimer cette page (nouvelle fenêtre)

Japonais. Imprimés et manuscrits

Ajouter au panier ExporterFichier PDF de l'instance
Modifié le : 10/06/2024

Présentation globale de la collection

Etablissement de conservation
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris
Titre Japonais. Imprimés et manuscrits
Type(s) de fonds

Fonds spécialisé

Fonds CollEx

Type(s) de document(s)

Monographies

Périodiques

Textes manuscrits

Date 1600-9999
Langue japonais - anglais - français - chinois
Thème(s)

Langues, littératures et cultures étrangères (discipline)

Histoire (discipline)lien

Linguistiquelien

Études japonaiseslien

Civilisation -- Japonlien

Littérature japonaiselien

Aïnou (langue)lien

Langues ryūkyūlien

Lieu(x) géographique(s)

Japonlien

Importance matérielle Volume total : 58 000 unités
Volumétrie par type de document

Monographies : 57100 notices

Périodiques : 187 titres

Textes manuscrits : 40 notices

Accroissements Fonds ouvert
Traitement du fonds

Catalogué

Informations sur le traitement

Les documents présents en libre accès se trouvent sous la cote 43JP.

Restauration des chitsu en 1990.

Les ouvrages japonais entrés avant 2000 figurent dans un catalogue sur fiches dont la publication en ligne est en cours.

Présentation du contenu

Le fonds japonais de la BULAC se compose d’environ 62 000 volumes (30 000 titres) et de 200 revues. Près de 9 900 volumes et 50 titres de revues académiques sont librement accessibles dans les salles de lecture de la BULAC. Le fonds inclut également plus d’un millier de titres anciens, incluant des manuscrits, des estampes ou des xylographies, consultables dans la salle de la Réserve.

Les collections de la BULAC tiennent une place de référence dans les domaines de la littérature, de l’histoire et de la linguistique. La littérature est le point fort du fonds japonais, découlant à la fois de son importance dans la production éditoriale et dans l’enseignement du japonais. On y trouve en particulier des œuvres complètes, anthologies, recueils de commentaires, rééditions de périodiques littéraires et d'œuvres tombées dans le domaine public. L’histoire arrive en seconde position, avec une documentation riche en documents primaires, en histoire régionale, ainsi qu’en histoire moderne et contemporaine. Concernant la linguistique, on trouve aussi bien des ouvrages nécessaires à l’apprentissage du japonais que des études linguistiques poussées, incluant les dialectes, les langues ryūkyū et l’aïnou. Depuis peu, la BULAC développe ses acquisitions sur la langue des signes au Japon. En sciences sociales, la discipline dominante est l’ethnographie, tandis que les collections en ethnologie relèvent davantage des bibliothèques de l’École française d'Extrême-Orient (EFEO) et du Centre d’études sur les religions et traditions populaires du Japon (CERTPJ). Les autres disciplines restent moins représentées, du moins en langue japonaise, car elles constituent les spécialités d'autres bibliothèques spécialisées : la bibliothèque du Centre de recherches sur le Japon de l’EHESS en économie, sociologie et sciences politiques et celle de l’UFR des Langues et Civilisation de l'Asie orientale (LCAO) de l’Université de Paris en éducation et environnement. Les études occidentales dans ces domaines sont toutefois acquises afin de répondre aux besoins de l’enseignement et de la recherche. Les arts et l'histoire de l'art, tout comme les sciences religieuses sont peu présents en dehors de la documentation de référence.

Les acquisitions imprimées continuent de s’inscrire dans les orientations historiques de la politique documentaire, qui répondent aux champs de recherche traditionnels des études japonaises en littérature, histoire et linguistique. Les collections de référence sont régulièrement acquises dans ces domaines, dans le cadre d’un partage documentaire resserré avec la bibliothèque d’études japonaises du Collège de France en ce qui concerne l’histoire et la littérature. Depuis quelques années toutefois, une attention plus fine est portée aux besoins documentaires des étudiants. ’autre part, les achats pour le domaine japonais tentent d’épouser les évolutions de la recherche française. En particulier, la part des études occidentales au sein des achats augmente progressivement en réponse aux suggestions des chercheurs. De nouveaux champs d’étude apparaissent au sein des collections : études de genre, histoire du droit, histoire de la pensée, mémoire et représentation de l’histoire, ou encore l’empire colonial japonais et son impact socio-économique et culturel en Asie. On voit également se développer des approches plus « régionales » et transdisciplinaires qui replacent l’étude du Japon dans un contexte géographique, historique et culturel plus large, témoignage du décloisonnement progressif des études aréales. Parallèlement, la BULAC investit depuis son ouverture dans les ressources électroniques japonaises. Présentation détaillée du fonds sur le site de la BULAC

Biographie ou histoire

L’essentiel des collections du domaine japonais provient du fonds de la BIULO. Sa constitution remonte aux débuts de l’enseignement de la langue et de la civilisation japonaises à l’École des langues orientales vivantes (ELOV) avec Léon de Rosny (1837-1914) en 1854. Ce dernier contribue activement à constituer un fonds d’ouvrages japonais. La bibliothèque de l'École s’attache dès lors à se procurer la documentation nécessaire à l'enseignement : manuels scolaires, ouvrages didactiques et dictionnaires. Elle collecte également les études occidentales sur le Japon, à commencer par les écrits des missionnaires jésuites, premiers à publier sur l’Empire du soleil levant, et les études des pionniers laïcs de la japonologie. Les premières éditions japonaises arrivent sous la forme de dons à la fin du Second Empire, alors que l’École des langues orientales était encore abritée par la Bibliothèque impériale. L'enrichissement des collections se poursuit par l’intermédiaire des correspondants de l’ELOV au Japon : Albert Du Bousquet (1837-1882), interprète de la légation française, puis conseiller étranger du gouvernement japonais, et Fukuchi Gen’ichiro (福地 源一郎, 1841-1906), intellectuel et secrétaire-interprète du gouvernement japonais. Quelques titres arrivent par le biais d’achats en salles de vente. La plupart furent offerts par le gouvernement japonais en 1884 et 1891.

L’alimentation en documentation japonaise devient erratique entre la Première Guerre mondiale et les années 1950, en raison des événements politiques qui ont alors cours en France et au Japon, mais aussi de l’absence de spécialiste à la bibliothèque et du faible nombre d’inscrits à l’ELOV. À partir de 1958, le fonds est alimenté sans interruption et les achats ne cessent de croître jusqu’à se stabiliser dans les années 1990. En parallèle, les collections s’enrichissent de dons réguliers de la part de la Maison de la noblesse du Japon 霞会館, de la Japan Library et de plusieurs universités japonaises, auxquels il faut ajouter les nombreux dons de particuliers. En 2011, le fonds japonais de la BIULO rejoint les collections de la BULAC, tandis que l’EFEO y dépose plus de 1 000 ouvrages et 83 titres de revues japonaises en sciences humaines et sociales. De son côté, le CRJ confie à la BULAC plusieurs revues japonaises en sciences économiques, et l'UFR LCAO près de 200 ouvrages et 500 fascicules de revues sur la calligraphie japonaise.

Autre(s) instrument(s) de recherche Le fonds dans le catalogue de la BULAC
Historique de la conservation Bibliothèque interuniversitaire des langues orientales (Paris)lien
Modalités d'acquisition Achats, dons et dépôts
Bibliographie Marie-Hélène de Rivière de La Mare et Nathalie Jullian, 'La Bibliothèque interuniversitaire des Langues orientales', dans Patrimoine des bibliothèques de France, t.1, p. 208-219.
Conditions d'accès Accès : Librement consultable. Prêt : Oui sauf raisons patrimoniales ou de conservation. Prêt inter-bibliothèques : En partie (sauf raisons patrimoniales ou de conservation.)
Citer sous la forme Citer sous la forme : Bibliothèque interuniversitaire des langues orientales. Paris - Fonds japonais

Informations sur l'instrument de recherche

Auteur(s) Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris
Intitulé Bibliothèque universitaire des langues et civilisations. Paris. Japonais. Imprimés et manuscrits
Éditeur Bibliothèque nationale de France
Date de la version électronique 2009/06/25
Langue(s) Catalogue rédigé enfrançais
Permalien https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/006FRFONDS-751132108-662
Retour en haut de page