Description du contenu
Le fonds Maurice Molho est celui d'un professeur de linguistique espagnole du milieu du XXe siècle, formé au structuralisme, à la philosophie, à la psychanalyse et à la grammaire. Même si ces centres d'intérêts sont multiples, visibles à travers les nombreuses langues et littératures présentes dans le fonds, des thèmes plus hétéroclites comme l'érotisme et l'ésotérisme, les deux richesses principales résident d'une part dans les dictionnaires,notamment les premiers dictionnaires bilingues français -espagnols, et d'autre part dans l'abondance des livres consacrés à la littérature du Siècle d'or espagnol.
Nous avons aussi ses traductions de Cervantes.
Autres données de volumétrie
400 en littérature espagnole,
859 en littérature espagnole du Siècle d'or,
244 de Cervantès,
406 sur l'histoire de la litt&rature espagnole ,
366 dictionnaires,
285 en philosophie,
285 en psychanalyse,
609 en linguistique générale,
285 en linguistique spécialisée,
445 en grammaire,
163 en catalanisme,
82 monde lusophone,
163 monde italien,
122 littérature française,
122 littérature latine,
122 littérature sacrée,
41 ésotérisme,
41 érotisme,
82 arts,
140 thèses d'étudiants,
285 divers (numéros de revue).
Thèmes principaux
Type(s) de documents
Volumétrie par type de document
Périodiques : 285 unité(s)
Volumétrie par période
Accès et catalogues
Conditions d'accès
Possibilités de prêt
Possibilités de prêt inter-bibliothèques
Possibilités de reproduction
Catalogue(s) en ligne
Historique et constitution
Historique
Rentré en France en 1949, il s'inscrit au cours de linguistique de Gustave Guillaume à l'Ecole pratique des Hautes Etudes et reste son fidèle disciple jusqu'à la mort de ce professeur en 1960. Dès 1955, il enseigne la grammaire espagnole à l'Institut hispanique de la Sorbonne tout en assurant les classes de thème et de commentaire grammatical pour le Certificat de Philologie espagnole et la préparation
aux concours de l'enseignement.
Ayant obtenu la nationalité française en 1957, il est autorisé à exercer dans la fonction publique. Nommé assistant à l'Institut hispanique de Paris, il rejoint l'Université de Bordeaux en 1960 en qualité de Chargé de Conférences dans la chaire de Philologie romane, puis la Faculté de Lettres de Limoges en octobre 1969 comme Maître de Conférences de Langue et Littérature espagnoles.
Il soutient sa thèse de doctorat-ès-Lettres en 1971 devant l'université de Paris IV sur « La Théorie du verbe espagnol : aspects, modes, temps » Depuis 1956, il animait les études d'espagnol dans les Ecoles nationales supérieures de Saint-Cloud et de Fontenay-aux-Roses et à partir de 1961, participait au jury de l'Agrégation d'espagnol pour l'épreuve de linguistique.
Enfin, ses nombreuses invitations dans les universités étrangères et ses nombreuses participations à des colloques, symposiums et séminaires ont fait de Maurice Molho un professeur irremplaçable dans les études hispaniques.
Son fonds a été donné à la Faculté de Lettres de l'université de Limoges par sa veuve à l'instigation de son ancien élève, le doyen Jean-Paul Lecertua dont nous avons également hérité de la bibliothèque à son décès en 2004.
Mode de constitution
Etat du traitement
Etat d'accroissement
Informations complémentaires
Nom du responsable du fonds
Référence(s) bibliographique(s)
Fonds liés
-
filiation intellectuelle, J.-P .
Lecertua ayant été l'élève de M. Molho
Limoges - Université de Limoges. Service Commun de la documentation. Section Lettres et Sciences humaines - Jean-Paul Lecertua
