Description du contenu
Textes catalogués répartis en 6 séries selon leur contenu : Pratimoksa, Udanavarga, Sutras, Abhidarma, Stotras, textes techniques (médicaux, grammaires et lexiques, syllabaires).
Autres données de volumétrie
Sur les 4 000 fragments, seuls 1000 à 1500 sont exploitables.
Les fragments ont été montés sur verre et les numéros de trouvaille reportés sur les étiquettes rondes collées sur le verre.
Les fragments ont été montés sur verre et les numéros de trouvaille reportés sur les étiquettes rondes collées sur le verre.
Langue(s)
Sanskrit (ou Védique)
Thèmes principaux
958 Asie centrale.
Type(s) de documents
Textes manuscrits
.
Accès et catalogues
Possibilités de prêt
Consultation sur place
,
Reproductibilité
Fonds numérisé en ligne
Cliquer ici pour accéder au fonds numérisé
Les manuscrits et les peintures provenant de Dunhuang (Chine) conservés à la BnF sont consultables sur le site du projet collaboratif International Dunhuang Project.
Les manuscrits et les peintures provenant de Dunhuang (Chine) conservés à la BnF sont consultables sur le site du projet collaboratif International Dunhuang Project.
Historique et constitution
Historique
Documents collectés au cours de la Mission Pelliot.
Ces documents proviennent de plusieurs sites. Le couvent de Douldour-âqour, au sud de Koutcha, en procura la plus grande partie, restes épars de la bibliothèque monastique épargnés par le feu. Soubachi, au nord-est de Koutcha, livra un ensemble de lamelles de peuplier portant le texte de l'Udanavarga.
A Dunhuang, enfin, la grotte 163 (actuelle grotte 17) du site des Qianfodong offrit plusieurs liasses.Origine géographique : Asie centrale
Ces documents proviennent de plusieurs sites. Le couvent de Douldour-âqour, au sud de Koutcha, en procura la plus grande partie, restes épars de la bibliothèque monastique épargnés par le feu. Soubachi, au nord-est de Koutcha, livra un ensemble de lamelles de peuplier portant le texte de l'Udanavarga.
A Dunhuang, enfin, la grotte 163 (actuelle grotte 17) du site des Qianfodong offrit plusieurs liasses.Origine géographique : Asie centrale
Mode de constitution
Mission
Etat d'accroissement
Fonds clos
Informations complémentaires
Nom du responsable du fonds
Monique Cohen
Référence(s) bibliographique(s)
Sylvain Lévy, 'Etude des documents tokhariens de la mission Pelliot.I. Les Bilingues', dans Journal asiatique, mai-juin 1911, p. 431-449 et juillet-août 1911, p. 119-144.
Bernard Pauly, 'Fragments sanskrits de Haute-Asie (Mission Pelliot)' dans Journal Asiatique, 1965, p. 83-121.
Bernard Pauly, 'Fragments sanskrits de Haute-Asie (Mission Pelliot). XV. Le Bramanavarga, trente-troisième et dernier varga de l'Udanavarga de Dharmatrata', dans Journal asiatique, 1961, p. 333-410.
Marie-Rose Séguy, 'Images xylographiques conservées dans les collections de Touen-houang de la Bibliothèque nationale', dans Contribution aux études sur Touen-Houang, sous la direction de M. Soymié, Paris, 1979, p. 131-132.
Taijun Inokuchi, A Catalogue of the Sanscrit Manuscripts Brought from Central Asia by Paul Pelliot, Preserved in the Bibliothèque nationale, Kyoto, Ryokoku University, Institut for cultural studies, 1989. [Concordance entre les images des microfilms et les cotes].
Fonds liés
dans le Répertoire
