Description du contenu
Ces pièces de forme oblongue, cousues à la marge de gauche, rédigées en écriture pictographique, comportent une page de titre illustrée. On n'y rentre pas de caractères phonétiques ggo-baw.
C'est pour préserver les légendes et les coutumes chamariques bön de ce peuple que fut inventée l'écriture.
Ce ne sont pas des livres de divination, mais des ouvrages du deuxième type indiqué par Rock dans son catalogue, qui comportent une page de titre parfois illustrée.
Langue(s)
Tibétain
Thèmes principaux
959 Asie du Sud-Est.
Na-Khi , Naxi (langue).
Tibet.
Type(s) de documents
Textes manuscrits
.
Accès et catalogues
Possibilités de prêt
Consultation sur place
Catalogue(s) et inventaire(s)
Antoine Cabaton, Catalogue sommmaire des manuscrits indiens, indo-chinois et malayo-polynésiens de la Bibliothèque nationale, Paris, Leroux, 1912. [Supplément manuscrit en salle de lecture]
Historique et constitution
Historique
L'un des manuscrits de la Bibliothèque nationale fut acheté en 1904, deux autres proviennent du Nouveau Fonds chinois.
Il est possible que le quatrième provienne du prince Henri d'Orléans qui rapporta de son voyage en Asie du Sud-Est plusieurs manuscrits, ou bien de Bonin (1895), ou encore de Jacques Bacot (1908).
Origine géographique : Asie du Sud-Est (Tibet)
Il est possible que le quatrième provienne du prince Henri d'Orléans qui rapporta de son voyage en Asie du Sud-Est plusieurs manuscrits, ou bien de Bonin (1895), ou encore de Jacques Bacot (1908).
Origine géographique : Asie du Sud-Est (Tibet)
Acquisition
Achat(s)
.
Missions.
Etat d'accroissement
Fonds ouvert
Informations complémentaires
Fonds liés
dans le Répertoire
-
Fonds de rattachement
Paris - Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits - Fonds indochinois
hors Répertoire
-
On trouve très peu de manuscrits na-khis en France : quelques pièces au Musée Guimet et à l'Ecole des Langues Orientales. La collection la plus importante en Europe se trouve à la Staatsbibliothek de Marburg (8 000 manuscrits).
